Темный режим

Applausi per Fibra

Оригинал: Fabri Fibra

Аплодисменты Фибре

Перевод: Вика Пушкина

Oh io non capisco perché,

О, я не понимаю, почему

ma ogni periodo c'è qualcuno che se viene fuori dicendo che io sono morto ha ha ha ha,

Но каждый раз появляется кто-то,

raga applausi!

Кто утверждает, что я мёртв... ха ха ха,

Applausi per Fibra Fibra Fibra Fibra Fibra,

applausi applausi applausi per Fibra...

Аплодисменты Фибре, Фибре, Фибре, Фибре, Фибре,

Io mangiavo lucertole aperte da ragazzino

tornavo a casa e vomitavo in mezzo al giardino

Мальчиком, я ел вскрытых лягушек,

non ho mai smesso un giorno di fantasticare,

Возвращался домой и меня рвало посреди сада.

non ho mai fatto grandi successi in generale,

Я никогда не переставал мечтать,

guardando gli altri mi sembravano così lontani,

Я никогда не достигал больших высот,

chiedendomi se a casa loro volassero i divani!

И, глядя на других, казавшихся такими далёкими,

L'ultima volta che mio padre è andato a letto con mia madre

Я задавался вопросом, летают ли у них дома диваны!

prese a calci una parete e in testa gli cadde una trave,

В последний раз, когда отец спал с матерью,

e mio fratello che mi chiese quanto fosse grave,

Он ударил стену, и ему на голову упала балка,

fatto sta che litigando si divisero le strade,

Мой брат спросил, насколько всё серьёзно,

anche se restano le urla e rimangono le grida,

Но фактом остаётся, что их дороги разошлись из-за ссор,

per casa, per strada raga...

Хотя крики и вопли остаются,

Ho perso la testa troppe volte da ragazzino,

a ogni flash mi nascondevo in uno stanzino,

Мальчиком, я слишком часто терял голову,

ho ancora qualche problema a socializzare

При каждой вспышке я прятался в каморке,

ma tutto sommato non diresti che sto andando male

У меня до сих пор есть некоторые проблемы с социализацией,

questo è Fibra Fibra l'anno scorso dove andava,

Но, в принципе, не скажу, чтобы я был так уж плох.

posso dire una cazzata? mi son ripulito raga

Это — Фибра, Фибра в прошлом году где был,

non c'è stata mai la strada da seguire in qualche modo che sfiga

Можно мне сказать хрень? Я почистился, ребята.

sfiga è Fabri Fibra,

Никогда нет пути, По которому есть лишь один вариант следования, какое несчастье,

hai comprato il mio cd e lo canti tutto a memoria,

Несчастье — это Фабри Фибра,

è uno scandalo quando poi l'hai copiato a metà scuola

Ты купил мой диск и поёшь его весь наизусть,

questo è il mio passaparola, questo è l'anno "abbasso Vibra!"

И это было скандалом, когда ты скопировал его половине школы,

doppia F è la mia sigla raga,

Это — мой пропуск, это год "Долой Vibra!",

Ora se tu hai seguito il mio percorso

come se fosse un concorso

Теперь, если проследил мой путь,

allora fai l'ultimo sforzo e chiediti il perché.

Как будто это конкурс,

E' sempre il solito discorso ogni mattina col rimorso

Тогда сделай последний рывок и спроси себя зачем.

almeno pagami il rimborso e vaffanculo anche a te.

Это — привычный утренний разговор с сожалением,

Non voglio Fibra in giro,

Заплати мне хотя бы компенсацию и иди на*уй и ты.

non voglio Fibra ai party,

Я не хочу Фибру вокруг,

non voglio chi ha successo, non voglio quattro infarti

Я не хочу Фибру на тусовках,

non voglio far del bene perché tu non vuoi bene

Не хочу того, кто успешен, не хочу 4 инфаркта,

non si può stare insieme se m'ingorghi le vene

Я не хочу творить добро, потому что ты не любишь,

non domandarti come passano i giorni e le notti,

Нельзя быть вместе, если ты забиваешь мне вены,

non guardi mamma mentre piange e lacrima dagli occhi.

Не спрашивай себя, как проходят дни и ночи,

Cambio lavoro cambio casa cambio figa,

Не смотри на маму, когда она плачет и слёзы из глаз.

cambio le amicizie che sfiga!

Сменю работу, сменю дом, сменю тёлку,