Темный режим

Farther Away

Оригинал: Evanescence

Очень далеко

Перевод: Вика Пушкина

I took their smiles and I made them mine.

Я забрала их улыбки и сделала своими.

I sold my soul just to hide the light.

Я продала свою душу, чтобы только спрятать свет.

And now I see what I really am,

И сейчас я вижу, кто я на самом деле:

A thief a whore, and a liar.

Воровка, шлю*а и лгунья.

I run to you,

Я бегу к тебе,

Call out your name,

Выкрикиваю твоё имя,

I see you there, farther away.

Я вижу, ты там, очень далеко.

I'm numb to you — numb and deaf and blind.

Я нема по отношению к тебе — нема, глуха и слепа,

You give me all but the reason why.

Ты даешь мне все, кроме объяснений.

I reach but I feel only air at night.

Я протягиваю руку, но чувствую только ночной воздух.

Not you, not love, just nothing.

Не чувствую ни тебя, ни любви, просто ничего

I run to you,

Я бегу к тебе,

Call out your name,

Выкрикиваю твоё имя,

I see you there, farther away.

Я вижу, ты там, очень далеко.

(Try to forget you,

(Пытаюсь забыть тебя,

But without you I feel nothing.)

Но без тебя я ничего не чувствую.)

Don't leave me here, by myself.

Не бросай меня здесь совсем одну.

I can't breathe.

Мне трудно дышать.

I run to you,

Я бегу к тебе,

Call out your name,

Выкрикиваю твоё имя,

I see you there, farther away.

Я вижу, ты там, очень далеко.

I run to you,

Я бегу к тебе,

Call out your name,

Выкрикиваю твоё имя,

I see you there, farther away.

Я вижу, ты там, очень далеко.

Farther away

Очень далеко…

Видео