Темный режим

Breathe No More

Оригинал: Evanescence

Больше не дышу

Перевод: Вика Пушкина

I've been looking in the mirror for so long.

Я так долго смотрела в зеркало,

That I've come to believe my soul's on the other side.

Что поверила: моя душа по ту сторону стекла...

All the little pieces falling, shatter.

О, эти маленькие кусочки, которые разбиваются при падении -

Shards of me,

Осколки меня,

Too sharp to put back together.

Слишком острые, чтобы собрать их вместе,

Too small to matter,

Слишком маленькие, чтобы что-то значить,

But big enough to cut me into so many little pieces.

Но достаточно большие, чтобы разрезать меня на части,

If I try to touch her,

Если я пытаюсь дотронуться до нее...

And I bleed,

И я истекаю,

I bleed,

Истекаю кровью,

And I breathe,

И я не дышу,

I breathe no more.

Больше не дышу.

Take a breath and I try to draw from my spirits well.

Сделай вдох, а я попробую черпнуть сил из колодца своей души.

Yet again you refuse to drink like a stubborn child.

Но все же ты отказываешься пить, как упрямый ребенок.

Lie to me,

Солги мне,

Convince me that I've been sick forever.

Убеди меня, что я всегда была больна,

And all of this,

И всему этому

Will make sense when I get better.

Мы найдем смысл, когда я поправлюсь.

But I know the difference,

Я знаю разницу

Between myself and my reflection.

Между мной и моим отражением,

I just can't help but to wonder,

Но не могу не задаваться вопросом,

Which of us do you love.

Кого из нас ты любишь.

So I bleed,

И я истекаю,

I bleed,

Истекаю кровью,

And I breathe,

И я не дышу,

I breathe no...

Больше не дышу.

Bleed,

И я истекаю,

I bleed,

Истекаю кровью,

And I breathe,

И я не дышу,

I breathe,

Я не дышу,

I breathe no more.

Больше не дышу.

Видео