Темный режим

Midnight Sun

Оригинал: Duran Duran

Полуночное солнце

Перевод: Вика Пушкина

As I watch you flickering slowly

Когда я вижу твое неспешное мерцание,

In the shadows nothing to hold

Во мраке больше не остается ничего.

It's as if I don't recall our time before

Это как будто бы я не помнил о нашем прошлом.

And would it be so wrong

А было бы это неправильно —

Not to remember

Не помнить?

There are times I look at you differently

Теперь я вижу тебя совершенно с другой стороны,

Like I've never seen you before

С той, с которой я тебя никогда раньше не видел.

If only arter all we've done

Если бы только после всего того, что мы сделали,

You could be someone

Ты могла стать кем-то,

I don't know at all

Кого я совсем не знаю...

Don't know you at all

Не знаю тебя совсем...

Catch me I don't want to fall

Поймай меня, я не хочу упасть.

But you pull the mountain from under me

Ты выбила гору у меня из под ног,

Look I'm dangling up in the blue

И теперь, смотри, я болтаюсь в небесах.

And it's a cartoon kind of eternity

Это комичное представление бесконечности.

Before I drop down to you

Прежде, чем я неожиданно к тебе нагряну,

What am I supposed to do now

Что же мне делать сейчас?

There is something beautiful shining

Какое прекрасное сияние

In the hollow knot of your head

В твоей пустой голове.

If only for a while it seemed to come from the sky

Всего лишь на миг, показалось, что оно идет с небес,

But it's in your head

Но это в твоей голове.

Yes it fills your head

Да, оно наполняет твою голову.

You and I don't always fly

Мы с тобой не будем летать вечно.

Let me go I want to fall

Отпусти меня, я хочу упасть

Deep into the dark

В черную бездну.

But I'll come back to you

Но я вернусь к тебе.

And I'll always know how to find you

И я всегда буду знать, как найти тебя,

Cause you shine like the midnight sun...

Потому что ты сияешь как полуночное солнце...