Темный режим

So Glad

Оригинал: David Lynch

Так рад

Перевод: Вика Пушкина

So glad you're gone.

Так рад, что ты ушла.

I'm so glad you're gone.

Я так рад, что ты ушла.

Free (free) in my house.

Свободен (свободен) у себя дома.

Free (free) in my truck.

Свободен (свободен) в своей машине.

Free (free) on the street.

Свободен (свободен) на улице.

Free (free) at last.

Свободен (свободен) наконец.

Free (free) please don't come back.

Свободен (свободен), пожалуйста, не возвращайся.

Free (free) please don't come back.

Свободен (свободен), пожалуйста, не возвращайся.

Free (free) please don't come back.

Свободен (свободен), пожалуйста, не возвращайся.

Free (free) please don't come back.

Свободен (свободен), пожалуйста, не возвращайся.

So glad you're gone

Так рад, что ты ушла,

I'm so glad you're gone

Я так рад, что ты ушла.

Fall in chaingong

Попал в струю,

Fall in chaingong

Попал в струю,

Fall in chaingong

Попал в струю,

Fall in chaingong

Попал в струю,

Fall in chaingong

Попал в струю.

So glad

Так рад,

So glad

Так рад,

So glad

Так рад,

So glad

Так рад,

So glad

Так рад,

So glad

Так рад,

So glad

Так рад.

So glad you're gone.

Так рад, что ты ушла.