Темный режим

And Light Shines

Оригинал: David Lynch

И свет светит

Перевод: Олег Крутиков

In all configurations

Во всех конфигурациях

The curve is the thing that can go back on itself

Кривая — это вещь, которая может возвращаться к самой себе

Over and over

Снова и снова,

As the stars turn around each other

Пока звезды вращаются одна вокруг другой

And light the way for travelers

И освещают путь странникам,

Who come along through time

Которые двигаются сквозь время,

Looking for that one that could bend the path

Ища ту единственную, которая может указать дорогу,

Just so to take us home

Чтобы привести нас домой.

And light shines

И свет светит,

And light shines

И свет светит...

Around the table, where they all sit smiling

За столом все сидят и улыбаются,

Hands with fingers moving as they tell their stories

Их руки и пальцы двигаются, а они рассказывают истории

Of being lost then found

О потерянных и вновь обретенных.

No matter what the place, they saw the face

Неважно, где они видели лицо

Of one who showed the way along the road well-traveled

Того, кто указал им проторенный путь.

And light shines

И свет светит,

And light shines

И свет светит...

But so few were seen and sometimes it was a figure alone

Но столь немногих было видно, и порой это была одинокая фигура,

When night came and thunderstorms

Когда наступала ночь, и гроза

And rain fell from clouds which hit the sun

С дождем обрушивались из туч, которые застилали солнце.

And no birds sing, no flowers grew in this darkness

Птицы смолкали, а цветы не росли во тьме,

Which closed around and smothered the man

Которая сгущалась и окутывала человека

To strange dreams of wanting

Странными мечтами о желании

Yet never knowing what

Неизвестно чего...

And light shines

И свет светит,

And light shines

И свет светит...

And a longing was the only feeling left

И желание было единственным оставшимся чувством,

As the road way grew narrow and steep

И дорога становилась всё уже и круче,

And the clime was like an aching in the dim light

И всё вокруг было словно боль в бледном свете.

One foot after the other upwards

Шаг за шагом, всё выше,

A man at the crest

И вот человек на вершине,

Which is thought to be only a wish

Которая когда-то казалась лишь мечтой.

The dawn king like warriors with sounds filling all sky

Король рассвета словно воин, оглашающий криком небо

And a roar deep as the bottom of hell

И клокочущий, словно глубины преисподней.

And darkness was torn away

Тьма осталась позади,

So the angels came with the swimming light of heaven

И ангелы снизошли, заливая всё райским светом,

And there was pain no more

И больше не было боли,

Only a soaring of the heart

Лишь сердце, стремящееся в небеса,

And a living memory of totality

И живая память о цельности...

[3x:]

[3x:]

And light shines

И свет светит,

And light shines

И свет светит...