Темный режим

Every Day

Оригинал: Darkseed

Каждый день

Перевод: Вика Пушкина

I'm looking now where I have been

Я пытаюсь понять, где я был,

I try to see where I will go

Я пытаюсь увидеть, куда мне идти.

This are two ways shrouded in fog

Есть только два пути, окутанных туманом,

What is my existence's sense?

Какой смысл моего существования?

Every day I'm wondering, will something new begin

Каждый день мне интересно, произойдёт ли что-то новое.

Time is flying, minutes dying – every day

Время летит, минуты умирают — каждый день.

Every day I'm wondering, will there be a change?

Каждый день мне интересно, будут ли перемены?

Every hour, a loss of power – every day

Каждый час, потеря силы — каждый день.

Every day I'm wondering, will something new begin

Каждый день мне интересно, произойдёт ли что-то новое.

Time is flying, minutes dying – every day

Время летит, минуты умирают — каждый день.

Unsure of my heart, unsure of myself

Неуверенный в своём сердце и в себе,

Wondering silently of what could be

Я молча интересуюсь тем, что может случиться.

I ask you now: is this life?

Теперь я спрашиваю тебя: это жизнь?

Meaningless, a senseless, useless way

Бессмысленный, бесчувственный, бесполезный путь.

Every day I'm wondering, will something new begin

Каждый день мне интересно, произойдёт ли что-то новое.

Time is flying, minutes dying – every day

время летит, минуты умирают — каждый день.

Every day I'm wondering, will there be a change?

Каждый день мне интересно, будут ли перемены?

Every hour, a loss of power – every day

Каждый час, потеря силы — каждый день.

Every day I'm wondering, will something new begin

Каждый день мне интересно, произойдёт ли что-то новое.

Time is flying, minutes dying – every day

Время летит, минуты умирают — каждый день.

Shattered nerves, but here I stay, every day

Расшатанные нервы, но я остаюсь здесь, каждый день.

I will move on, the journey never ends

Я буду двигаться дальше, путешествие никогда не закончится...