Темный режим

Lifetime Alone

Оригинал: Darkseed

Пожизненное одиночество

Перевод: Олег Крутиков

A long time ago there was a hand

Давным-давно у меня была опора,

Covered me in times of trouble

Поддерживающая меня в трудные минуты.

But now I'm alone on this world

Но сейчас я один во всем мире...

A colorless desolate lifetime

Бесцветная, пустынная жизнь...

The days of hope gone by

Дни надежды ушли безвозвратно.

Like a river tired of its flow

Как река, уставшая течь,

I'm living a colorless life

Я живу бесцветной жизнью

Under a desolate sky

Под пустынными небесами.

Under a desolate sky,

Под пустынными небесами

I'm alone for a lifetime

Я один на всю жизнь.

I am alone, isolate

Я одинок, изолирован.

Lifetime alone

Один на всю жизнь.

No roof for shelter and no place to hide

Нет крыши или плеча и нет места, где можно спрятаться.

Nobody cares, look away

Всем плевать, оглянись!

Lifetime alone

Один на всю жизнь.

I am a nameless man,

Я безымянный человек,

And all I have is just my distant past

И все что у меня осталось — далекое прошлое.

My feet hurt from endless walks

Мои ноги изранены от бесконечной ходьбы

Over harvested fields and sorrow

По скошенным полям сожаления.

I discovered bodies and souls

Я находил тела и души,

But now I lack fuel for my fire

Но сейчас мне не хватает топлива для моего огня.

The smiling day escaped

Улыбающийся день ушел.

A nightmare full of solitude

Ночной кошмар полный одиночества...

My illusions crucified

Мои иллюзии распяты

Under a desolate sky

Под пустынными небесами.

I am alone, isolate

Я одинок, изолирован.

Lifetime alone

Один на всю жизнь.

No roof for shelter and no place to hide

Нет крыши или плеча и нет места, где можно спрятаться.

Nobody cares, look away

Всем плевать, оглянись!

Lifetime alone

Один на всю жизнь.

I'm a nameless man,

Я безымянный человек,

And all I have is just my distant past

И все что у меня осталось — далекое прошлое.

I'm a nameless man (Lifetime alone)

Я безымянный человек (Один на всю жизнь)