Темный режим

Autumn

Оригинал: Darkseed

Осень

Перевод: Олег Крутиков

My heart is crushed

Сердце разбито,

It's lying there and growing cold

Оно лежит и остывает.

Summer's sunset falls

Летний закат угасает,

Sunlight flees away and dews of night arise

Свет солнца тает, и выступает ночная роса.

Rainy autumn moves my heart

Дождливая осень тревожит мне душу,

Flowers welking welk my joy

Мое счастье умирает вместе с цветами,

Clouds come rolling over

Небо застилают тучи,

They depress me, overrun me

Они гнетут, подавляют меня,

They overshadow my heart

От них на сердце пасмурно.

Autumn comes apace

Стремительно наступает осень.

A last warm glance sighing to me

Последнее едва ощутимое дуновение тепла.

Now grey vails between the earth and sea

Сумрак опускается меж землёй и морем.

Birdless branches in the wind

Вместо птиц в ветвях поет ветер,

Leaves they found their death in coldness

Листва опала в этом холоде.

Naked trees in the frost of night

Оголенные деревья замерли в морозной ночи,

Yearning for the sun again and again

Тоскуя по возвращению солнца вновь и вновь.

Clouds come rolling over

Небо застилают тучи,

They depress me, overrun me

Они гнетут, подавляют меня,

They overshadow my heart

От них на сердце пасмурно.

Autumn comes apace

Стремительно наступает осень.

A last warm glance sighing to me

Последнее едва ощутимое дуновение тепла.

Now grey vails between the earth and sea

Сумрак опускается меж землёй и морем.

Waters laying still in transparent fog

Воды застыли в прозрачном тумане,

Lakes of blue covered with ice

Голубые озёра покрылись льдом,

To sleep their winter-sleep

Чтобы погрузиться в зимнюю спячку.