Темный режим

Wymarzona Miłość

Оригинал: Czerwone Gitary

Идеальная любовь

Перевод: Никита Дружинин

Świt wtoczył słońca krąg

Рассвет, в небе появился солнечный диск,

Wiatr niesie zapach łąk

Ветер доносит запах лугов,

W szepcie trawy Ty

В шёпоте травы — ты,

W deszczu Twoje łzy

В каплях дождя — твои слёзы,

A w poszumie drzew

А в кронах деревьев

Twój skrywany śmiech.

Смеётся твоё отражение.

Świt przyniósł Ciebie tu

Рассвет принёс тебя сюда,

Zmył z twarzy resztkę snu

Смыв с лица остатки сна,

Tańczysz lekko tak,

Танцующую так легко,

Jak natchniony wiatr,

Как крылатый ветер,

Jak deszcz, który nagle spadł.

Как внезапно пошедший дождь.

[Refren]:

[Припев]:

Wymarzona miłość — słodkie sny

Идеальная любовь — сладкие грёзы,

Gdzie jest kres podróży, a gdzie my

В которых кончаются наши странствия!

Wymarzona miłość — łączy nas

Идеальная любовь нас объединяет, –

Tak naprawdę kocham pierwszy raz.

Я по-настоящему влюблён в первый раз!

Masz w sobie wiosny czar

В тебе есть весенние чары,

Masz w sobie letni żar

Есть летний жар,

Masz jesieni chłód

Есть осенний холод,

Mroźnej zimy lód

Лёд зимней стужи,

W sercu ciepły kąt

Тепло твоего сердца, –

Cała jesteś stąd.

Ты вся отсюда!

Znam dziś Twój każdy krok

Сегодня я знаю каждый твой шаг,

Znam drogę do Twych rąk,

Знаю путь в твои объятия!

Ludziom słów aż brak,

Люди пока ничего не говорят

że Cię pragnę tak

О моём чувстве к тебе,

A to chyba dobry znak

И это, наверное, хороший знак!

[Refren: 2x]

[Припев: 2x]