Темный режим

My Own Worst Enemy

Оригинал: Civil War

Сам себе злейший враг

Перевод: Олег Крутиков

The wings of the raven

Крылья ворона

Set sail for your haven

Направляют мои паруса в твою гавань.

The fury of mine is always clear

Моя ярость всегда чиста,

Bout fear, you've felt it all your life

А тебя всю жизнь одолевает страх.

For me there's a reason

Для меня есть причина

To kill for the treason

Убивать за измену.

A conflict increasing in my mind

В моей голове нарастает конфликт.

So why am I the one to blame

И почему во всем винят меня одного,

I'm a brick in this game

Ведь я лишь участник этой игры.

Freedom fighter, heathen lighter

Борец за свободу или просветитель варваров?

Tell me who I am

Скажи, кто я?

You know, I'm my own worst enemy

Знай, я сам себе злейший враг.

Freedom fighter you enlighten

Борец за свободу, ты просвещаешь,

Shadow of the sun

Затмевая солнце.

I'll be marching for the savior

Я буду идти, чтобы выжить.

I'm my own worst enemy

Я сам себе злейший враг.

The crimes of a father

Преступления отца.

The sins of a mother

Грехи матери.

Are you one of those

Ты один из тех,

Who never cares

Кому безразлична

About love cause you've seen

Любовь; хоть в раз в жизни

It all your life

Ты её чувствовал?

You know that I've never

Знай, меня никогда

Has been taken for clever

Не считали умником.

Guess I am a pagan for the run

Думаю, я отступник.

I know that life is not the same

Знаю, что жизнь другая,

You're controlling the game

А ты ведешь игру.

Freedom fighter, heathen lighter

Борец за свободу или просветитель варваров?

Tell me who I am

Скажи, кто я?

You know, I'm my own worst enemy

Знай, я сам себе злейший враг.

Freedom fighter you enlighten

Борец за свободу, ты просвещаешь,

Shadow of the sun

Затмевая солнце.

I'll be marching for the savior

Я буду идти, чтобы выжить.

I'm my own worst enemy [х2]

Я сам себе злейший враг. [x2]