Темный режим

Deliverance

Оригинал: Civil War

Освобождение

Перевод: Никита Дружинин

Wake us save us we stand on the edge of the world

Пробуди нас, спаси нас, мы стоим на краю мира,

I know that we're too young to die

Я знаю, мы слишком молоды для смерти.

There's so much evil, evil embracing our dear Mother Earth

Здесь столько зла, зло окутало нашу Мать-Землю.

I see a crack up in the sky

Я вижу, как небеса раскалываются,

Salvation is near

Спасение рядом.

I'm praying for deliverance

Я молюсь об освобождении,

Deliverance from slavery

Об избавлении от рабства,

It is time to break the chains now

Пришло время разбить оковы,

No more masters no more slaves

Никаких хозяев, никаких рабов.

Deliverance

Освобождение,

Deliverance eternally

Вечная свобода,

We shall walk away as free men

Мы должны уйти свободными людьми

On this hot and bloody ground

По этой горячей кровавой земле.

And forever be remembered

Это должно навсегда запомниться

In the books to be found

В книгах.

Deliverance is here

Настало избавление,

Deliverance

Освобождение.

Torture anger my life has been built up on hate

Страдание, злоба — моя жизнь была построена на ненависти,

But now it's time for them to burn

Но пришло время предать это огню.

Freedom, freedom this war has been raging so long

Свобода, свобода! Эта война бушевала слишком долго,

But what is right and what is wrong

Но в чём правда, а в чём ложь?

Progression is here

Прогресс уже здесь.

We're praying for deliverance

Мы молимся об освобождении,

Deliverance from slavery

Об избавлении от рабства,

It is time to break the chains now

Пришло время разбить оковы,

No more masters no more slaves

Никаких хозяев, никаких рабов.

Deliverance

Освобождение,

Deliverance eternally

Вечная свобода,

Shall we walk away as free men

Мы должны уйти свободными людьми

On this hot and bloody road

По этой горячей кровавой земле.

And forever be remembered

Это должно навсегда запомниться

By the sweet and loving lord

Нашим милостивым и любящим господом.

Life is a riddle I'm caught in the middle

Жизнь — загадка, я оказался меж двух огней,

Is this just a sign of a crime

В этом ли преступление?

Who is the liar who's playing with fire

Кто же лжец, кто играет с огнём?

Ignorance burn in the night

Невежество пылает в ночи.

They say people learn from their own mistakes

Они говорят, что люди учатся на своих ошибках,

Time to open your eyes and realize

Пришло время открыть глаза и осознать,

Salvation is near

Что спасение рядом.

I'm praying for

Я молюсь об...

Deliverance

Освобождении,

Deliverance from slavery

Об избавлении от рабства,

It is time to break the chains now

Пришло время разбить оковы,

No more masters no more slaves

Никаких хозяев, никаких рабов.

Deliverance

Освобождение,

Deliverance eternally

Вечная свобода,

We shall walk away as free men

Мы должны уйти свободными людьми

On this hot and bloody ground

По этой горячей кровавой земле.

And forever be remembered

Это должно навсегда запомниться

In the books to be found

В книгах.

Deliverance

Освобождение.