Das Wird Alles Verändern
Это изменит всё
Heute nur eine Zigarette,
Сегодня всего лишь одна сигарета вместо того,
Anstatt "Morgen hör ich auf"
Чтобы обещать "завтра брошу курить".
Lieber jetzt 10 Liegestütze
Лучше сейчас сделать 10 отжиманий,
Als in drei Jahren Marathon laufen
Чем через три года пробежать марафон.
Lass die Vögel den Himmel regier'n
Пусть птицы правят небом,
Und den Mond meinetwegen den Ozean
А луна, как по мне, океаном.
Ich fasse Mut, man, ich klingel' bei dir
Я наберусь смелости, я позвоню в твою дверь
Und stoß mit einem Finger die Zukunft an
И подтолкну пальцем будущее.
Das wird alles verändern,
Это изменит всё,
Nichts bleibt wie es war
Ничто не останется прежним.
Das wird alles verändern,
Это изменит всё,
Und dann ist alles klar
Ничто не останется прежним.
Das wird alles verändern,
Это изменит всё,
Das wird alles verändern
Это изменит всё
Lieber erst mal kleine Schritte
Лучше сначала делать маленькие шаги,
Als irgendwann mal hoch hinaus
Чем когда-нибудь стремиться ввысь;
Eintagsfliegenleben heute,
Жизнь мух-подёнок сегодня,
Dinosaurier sterben aus
Чем вымирать как динозавры.
Lass die Vögel den Himmel regier'n
Пусть птицы правят небом,
Und den Mond meinetwegen den Ozean
А луна, как по мне, океаном.
Ich fasse Mut, man, ich klingel' bei dir
Я наберусь смелости, я позвоню в твою дверь
Und stoß mit einem Finger die Zukunft an
И подтолкну пальцем будущее.
Das wird alles verändern,
Это изменит всё,
Nichts bleibt wie es war
Ничто не останется прежним.
Das wird alles verändern,
Это изменит всё,
Und dann ist alles klar
Ничто не останется прежним.
Das wird alles verändern,
Это изменит всё,
Das wird alles verändern
Это изменит всё
Uns trägt ein guter Wind
Нас несёт приятный ветер
An 'nen Ort, wo alles stimmt
Туда, где всё в порядке;
Verwunschen, versunken,
Заколдованное, скрывшееся за горизонтом,
Sagenumwoben und immer da,
Овеянное преданиями и всегда там,
Wo wir grad sind
Где мы сейчас находимся, место.
Er wird alles verändern,
Оно изменит всё,
Nichts bleibt wie es war
Ничто не останется прежним.
Er wird alles verändern,
Оно изменит всё,
Dann ist alles klar
И всё будет в порядке.
Das wird alles verändern,
Это изменит всё,
Nichts bleibt wie es war
Ничто не останется прежним.
Das wird alles verändern,
Это изменит всё,
Und dann ist alles klar
И всё будет в порядке.
Formen und Lichter, leuchtende Gesichter
Очертания и огни, сияющие лица,
Und Tausende singen es im Chor
И тысячи людей поют хором.
Das wird alles verändern
Это изменит всё,
Und dann ist alles klar!
И всё будет в порядке!
Das wird alles verändern,
Это изменит всё,
Das wird alles verändern
Это изменит всё.