Темный режим

Unterwegs

Оригинал: Chefboss

В пути

Перевод: Вика Пушкина

Spannen die Flügel, alles gut, wie es ist

Распростираем крылья, дела идут неплохо.

Wir fliegen davon, alles gut, wie es ist

Мы улетаем, дела идут неплохо.

Wir haben Freunde gewonnen, Freunde verloren

Мы приобретали и теряли друзей,

Von Anfang an immer straight unterwegs

С самого начала всегда прямой путь.

Spannen die Flügel und fliegen davon,

Распростираем крылья и улетаем,

Wohin uns der Wind noch so trägt

Куда бы нас ни нёс ветер.

Sowieso läuft,

Так или иначе работает,

Läuft Digga, muss ja

Работает, чувак, должно же.

Nix muss, aber läuft,

Не должно, но работает,

Weil wir Lust haben

Потому что мы хотим.

Mit vollen Batterien auf ein unbekanntes Ziel

С заряженными батареями к неизвестной цели,

Richtung Horizont losfahren

В сторону горизонта отправляемся в путь.

Es geht immer geradeaus,

Путь идёт всегда прямо,

Doch daneben gibt's noch so viel,

Но рядом есть ещё столько всего,

Was man entdecken kann

Что можно обнаружить.

Halten an, atmen auf, hören darauf

Останавливаемся, дышим глубоко, слушаем,

Wie unser Herz spricht:

Как наше сердце говорит:

"Es ist alles gut, wie es ist"

"Дела идут неплохо".

Wir haben Freunde gewonnen, Freunde verloren

Мы приобретали и теряли друзей,

Von Anfang an immer straight unterwegs

С самого начала всегда прямой путь.

Spannen die Flügel und fliegen davon,

Распростираем крылья и улетаем,

Wohin uns der Wind noch so trägt

Куда бы нас ни нёс ветер.

Wir haben Freunde gewonnen, Freunde verloren

Мы приобретали и теряли друзей,

Von Anfang an immer straight unterwegs

С самого начала всегда прямой путь.

Spannen die Flügel und fliegen davon,

Распростираем крылья и улетаем,

Wohin uns der Wind noch so trägt

Куда бы нас ни нёс ветер.

Spannen die Flügel, alles gut, wie es ist

Распростираем крылья, дела идут неплохо.

Wir fliegen davon, alles gut, wie es ist

Мы улетаем, дела идут неплохо.

Spannen die Flügel, alles gut, wie es ist

Распростираем крылья, дела идут неплохо.

Wir fliegen davon, alles gut, wie es ist

Мы улетаем, дела идут неплохо.

Straight nach vorne geht der Blick

Прямо вперёд устремлён взгляд,

Jeder Zweifel bleibt zurück

Любое сомнение остаётся позади.

Sind der Wind in unser'n Segeln

Мы — ветер в наших парусах,

Und wehen auf –

И мы раздуваем их –

Neuland in Sicht!

Новая земля на горизонте!

Es geht immer geradeaus,

Путь идёт всегда прямо,

Doch daneben gibt's

Но рядом есть

Noch so viel zu sehen, viel zu sehen,

Ещё на что посмотреть, на что посмотреть,

Viel zu erleben, ziehen durch,

Многое испытать, через многое пройти,

Und die Crew kommt mit

И команда сопровождает меня.

Wir haben Freunde gewonnen, Freunde verloren

Мы приобретали и теряли друзей,

Von Anfang an immer straight unterwegs

С самого начала всегда прямой путь.

Spannen die Flügel und fliegen davon,

Распростираем крылья и улетаем,

Wohin uns der Wind noch so trägt

Куда бы нас ни нёс ветер.

Wir haben Freunde gewonnen, Freunde verloren

Мы приобретали и теряли друзей,

Von Anfang an immer straight unterwegs

С самого начала всегда прямой путь.

Spannen die Flügel und fliegen davon,

Распростираем крылья и улетаем,

Wohin uns der Wind noch so trägt

Куда бы нас ни нёс ветер.

Spannen die Flügel, alles gut, wie es ist

Распростираем крылья, дела идут неплохо.

Wir fliegen davon, alles gut, wie es ist

Мы улетаем, дела идут неплохо.

Spannen die Flügel, alles gut, wie es ist

Распростираем крылья, дела идут неплохо.

Wir fliegen davon, alles gut, wie es ist

Мы улетаем, дела идут неплохо.