Темный режим

Mosaik

Оригинал: Chefboss

Мозаика

Перевод: Никита Дружинин

Jetzt wird der Rahmen gesprengt

Сейчас будет выход за рамки дозволенного.

Schau mal, wie einfach das geht

Посмотри-ка, как это просто!

Die schönsten Farben der Welt

Самые красивые краски мира –

Der Club wird in tausende Teile zerlegt

Клуб будет на тысячи кусочков разобран.

Alles spielt völlig verrückt,

Абсолютное безумие,

Es gibt nichts, was nicht geht

Возможно всё.

Die Augen funkeln im Licht

Глаза сверкают на свету –

Der Club wird in tausende Teile zerlegt

Клуб будет на тысячи кусочков разобран.

Diggi, es gibt kein Zurück,

Эй, пути назад нет,

Denn dafür ist es zu spät

Ведь уже слишком поздно.

Solange bis alles zerbricht,

Пока всё не разрушится,

Der Club wird in tausende Teile zerlegt

Клуб будет на тысячи кусочков разобран.

Die Gläser sind voll, bis nichts mehr geht

Стаканы полны, пока не напьёмся.

Taschen sind leer,

Карманы пусты –

Der Club wird in tausende Teile zerlegt

Клуб будет на тысячи кусочков разобран.

Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik

Мы разберём этот клуб на мозаику

Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik

Мы разберём этот клуб на мозаику

Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik

Мы разберём этот клуб на мозаику

Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik

Мы разберём этот клуб на мозаику

Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik

Мы разберём этот клуб на мозаику

Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik

Мы разберём этот клуб на мозаику

Wir zerlegen diesen Club

Мы разберём этот клуб

Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik

Мы разберём этот клуб на мозаику

Wir zerlegen diesen Club

Мы разберём этот клуб

Wir zerlegen diesen Club

Мы разберём этот клуб

Wir zerlegen diesen Club

Мы разберём этот клуб

Wir zerlegen zu Mosaik

Мы разберём на мозаику

Wir zerlegen diesen Club

Мы разберём этот клуб

Wir zerlegen diesen Club

Мы разберём этот клуб

Wir zerlegen diesen Club

Мы разберём этот клуб

Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik

Мы разберём этот клуб на мозаику

Wird sprengen den Rahmen, laut Geschreie

Выход за рамки дозволенного, громкие крики.

Die Nacht zerbricht in tausend Teile

Ночь распадается на тысячи мгновений.

Einfach so, aus Langeweile

Просто так, от скуки

Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik

Мы разберём этот клуб на мозаику.

Jetzt wird der Sound restauriert

Сейчас будет саунд реставрирован.

Dreh auf, so laut,

Выкручиваю громкость

Wie es geht

Насколько это возможно.

Alles vibriert,

Всё вибрирует –

Der Club wird in tausende Teile zerlegt

Клуб будет на тысячи кусочков разобран.

So viele Bilder im Kopf,

Столько образов в голове,

Das hast du noch nicht geseh'n

Этого ты ещё не видел.

Niemand und nichts ist mehr sicher

Теперь всё в опасности –

Der Club wird in tausende Teile zerlegt

Клуб будет на тысячи кусочков разобран.

Wir zerlegen diesen Club

Мы разберём этот клуб

Wir zerlegen zu Mosaik

Мы разберём на мозаику

Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik

Мы разберём этот клуб на мозаику

Wir zerlegen diesen Club

Мы разберём этот клуб

Mosaik, Mosaik, Mosaik...

Мозаика, мозаика, мозаика...

Mosaik, Mosaik, Mosaik...

Мозаика, мозаика, мозаика...

Mosaik, Mosaik, Mosaik...

Мозаика, мозаика, мозаика...

Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik

Мы разберём этот клуб на мозаику

Mosaik, Mosaik, Mosaik...

Мозаика, мозаика, мозаика...

Mosaik, Mosaik, Mosaik...

Мозаика, мозаика, мозаика...

Mosaik, Mosaik, Mosaik...

Мозаика, мозаика, мозаика...

Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik

Мы разберём этот клуб на мозаику