Темный режим

2 Sterne

Оригинал: Chefboss

2 звезды

Перевод: Никита Дружинин

Ich trag 2 Sterne in der Brust

Я ношу 2 звезды в груди,

Ich trag 2 Sterne in der Brust

Я ношу 2 звезды в груди.

Gebor'n in der Sonne, aufgewachsen im Regen

Рождена под солнцем, выросла под дождём.

Unterwegs in verschiedenen Welten,

По пути в разные миры –

Weil die Sterne günstig stehen

Звёзды говорят, что всё будет хорошо.

Der Beat, der mich treibt,

Бит, который мною движет,

Ist mal schwer und mal leicht,

Порой тяжёлый, порой лёгкий,

Doch er geht schon von allein

Но он звучит сам по себе.

Kann nicht nur eins von beiden sein,

Не может быть только одной звезды из двух,

Um mit mir selber eins zu sein

Чтобы самой с собой быть одним целым.

Ich trag 2 Sterne in der Brust,

Я ношу 2 звезды в груди,

Beide leuchten gleich hell

Обе не уступают друг другу в яркости.

Ich trag 2 Sterne in der Brust

Я ношу 2 звезды в груди,

Und sie strahlen jeden Moment

И они сияют в любую минуту –

Immer auf der Sonnenseite, immer unterwegs

Всегда на солнечной стороне, всегда в пути.

Ich trag sie bei mir, ganz egal wohin es geht

Я ношу их с собой, куда бы ни направлялась.

Ich trag 2 Sterne in der Brust

Я ношу 2 звезды в груди,

Und sie strahlen jeden Moment

И они сияют в любую минуту.

Ich trag 2 Sterne in der Brust

Я ношу 2 звезды в груди.

Beweg' mich geschmeidig

Двигаюсь плавно

In mehr als zwei Kreisen

По более, чем двум кругам.

Der Wind gleich hinter mir

Ветер прямо за мной,

Mit all diesen Seiten

Со всеми этими чертами характера

Geh' ich auf die Reise

Я отправляюсь в путь –

Und hab nichts zu verlier'n

Мне нечего терять.

Der Beat, der mich treibt,

Бит, который мною движет,

Ist mal schwer und mal leicht,

Порой тяжёлый, порой лёгкий,

Doch er geht schon von allein

Но он звучит сам по себе.

Kann nicht nur eins von beiden sein,

Не может быть только одной звезды из двух,

Um mit mir selber eins zu sein

Чтобы самой с собой быть одним целым.

Ich trag 2 Sterne in der Brust,

Я ношу 2 звезды в груди,

Beide leuchten gleich hell

Обе не уступают друг другу в яркости.

Ich trag 2 Sterne in der Brust

Я ношу 2 звезды в груди,

Und sie strahlen jeden Moment

И они сияют в любую минуту –

Immer auf der Sonnenseite, immer unterwegs

Всегда на солнечной стороне, всегда в пути.

Ich trag sie bei mir, ganz egal wohin es geht

Я ношу их с собой, куда бы ни направлялась.

Ich trag 2 Sterne in der Brust

Я ношу 2 звезды в груди,

Und sie strahlen jeden Moment

И они сияют в любую минуту.

Ich trag 2 Sterne in der Brust

Я ношу 2 звезды в груди.

Immer auf der Sonnenseite, immer unterwegs

Всегда на солнечной стороне, всегда в пути.

Ich trag sie bei mir, ganz egal wohin es geht

Я ношу их с собой, куда бы ни направлялась.

Ich trag 2 Sterne in der Brust

Я ношу 2 звезды в груди,

Und sie strahlen jeden Moment

И они сияют в любую минуту.

Ich trag 2 Sterne in der Brust,

Я ношу 2 звезды в груди,

Beide leuchten gleich hell

Обе не уступают друг другу в яркости.

Ich trag 2 Sterne in der Brust

Я ношу 2 звезды в груди,

Und sie strahlen jeden Moment

И они сияют в любую минуту –

Immer auf der Sonnenseite, immer unterwegs

Всегда на солнечной стороне, всегда в пути.

Ich trag sie bei mir, ganz egal wohin es geht

Я ношу их с собой, куда бы ни направлялась.

Ich trag 2 Sterne in der Brust

Я ношу 2 звезды в груди,

Und sie strahlen jeden Moment

И они сияют в любую минуту.

Ich trag 2 Sterne in der Brust

Я ношу 2 звезды в груди.