Темный режим

Voyage

Оригинал: Charlotte Gainsbourg

Путешествие

Перевод: Вика Пушкина

Voyage au bout de la nuit

Путешествие под конец ночи,

Voyage au bout de la nuit

Путешествие под конец ночи,

Voyage au bout de la nuit

Путешествие под конец ночи...

Plumes sauvages

Настоящие перья,

Le mirage

Мираж,

Kérosène

Керосин,

Au gris-gris

Обереги,

Rattlesnake

Гремучая змея,

Cadillac

Кадиллак,

Race humaine

Человеческое племя,

Espace vide

Пустóты...

Voyage au bout de la nuit

Путешествие под конец ночи...

We could go au bout du monde

Мы могли бы отправиться на конец света,

Till the end of the night

Пока не закончилась эта ночь.

We could go au bout du monde

Мы могли бы отправиться на конец света,

Till the end of the night

Пока не закончилась эта ночь.

Voyage au bout de la nuit

Путешествие под конец ночи...

We could go, oh

Мы могли бы отправиться,

Journey till the end of the world

Путешествие до самого конца света...

Guitare noire

Черная гитара,

Lame rasoire

Лезвие бритвы,

Porte-bonheur

Талисман,

Accroche-cœur

Кудряшки,

Vagabond

Бездельник,

Bottle blond

Крашеная блондинка,

Cicatrice

Шрам,

Sacrifice

Жертва...

Voyage au bout de la nuit

Путешествие под конец ночи...

We could go au bout du monde

Мы могли бы отправиться на конец света,

Till the end of the night

Пока не закончилась эта ночь.

We could go au bout du monde

Мы могли бы отправиться на конец света,

Till the end of the night

Пока не закончилась эта ночь.

Voyage au bout de la nuit

Путешествие под конец ночи...

We could go, oh

Мы могли бы отправиться,

Journey till the end of the world

Путешествие до самого конца света...

Voyage au bout de la nuit

Путешествие под конец ночи...