Темный режим

Time of the Assassins

Оригинал: Charlotte Gainsbourg

Время убийц

Перевод: Олег Крутиков

I walk in a line

Я иду в строю,

I see where I'm going

Я вижу, куда направляюсь.

I turn inside out

Я выворачиваю наизнанку

The days that I've known

Те дни, которые мне знакомы.

I face to myself

Я смотрю себе в лицо

And give up the ghost

И испускаю дух,

I turn in my mind

Я отключаю свой разум.

What time already knows

Что за время — уже известно.

In the time of the assassins

Во времена убийц

They say hallelujah

Восклицают "Аллилуйя",

It doesn't take a miracle to raise a

И чудо не поможет воскресить

Heart from the dead

Сердце из мертвых.

I sift through the ash

Я просеиваю пепел,

I look for a sign

Я ищу знак,

I open the wound

Я вскрываю рану,

That keeps me in line

Что сковывает мои движения.

The shoulder that turns

Плечо, что отворачивается...

The flame that goes out

Пламя, что гаснет...

The chapter I close

Глава, что я закрываю -

There's no point to it now

Сейчас в ней нет смысла...

In the time of the assassins

Во времена убийц

They say hallelujah

Восклицают "Аллилуйя",

It doesn't take a miracle to raise a

И чудо не поможет воскресить

Heart from the dead

Сердце из мертвых.

And can something change

Что-то может поменяться,

But still feel the same

Но я испытываю те же чувства.

The beginning's the end

Начало — это конец,

I start all over again

Я начинаю все сначала...

In the time of the assassins

Во времена убийц

They say hallelujah

Восклицают "Аллилуйя",

It doesn't take a miracle to raise a

И чудо не поможет воскресить

Heart from the dead

Сердце из мертвых.