Terrible Angel
Ангел страха
My head is pounding
В голове беспрестанно гудит
My mouth is dry
Мой рот совсем пересох,
My eyes are burning
В глазах словно песок
Oh I can see it
Я ничего не вижу,
Oh I...
О, я
Headless idol
Обезглавленный ангел,
Blank mirage
Бестелесный мираж,
Holy holy
Свят, свят.
Tension turn me inside out
Напряжение выворачивает меня наизнанку,
Inside out
Наизнанку,
Inside out
Наизнанку...
Fear oh fear
Страх, о, страх,
Please don't pull me down
Прошу, не лишай меня сил,
It's just a drowning hand
Это рука утопающего,
Reaching for me now
Протянутая ко мне сейчас
Fear oh fear
Страх, о, страх,
Please don't pull me down
Прошу, не лишай меня сил,
It's just a drowning hand
Это рука утопающего,
Reaching for me now
Протянутая ко мне сейчас
[Please don't pull me down]
[Прошу, не лишай меня сил]
I want release from absolution
Я хочу свободы от отпущения грехов,
I want release from
Я хочу свободы от...
I want release
Я хочу свободы,
I want release
Я хочу свободы.
Terrible angels
Ангел страха,
Infant sorrows
Дитя горестей,
Tired horses
Загнанные кони,
They will walk with me again
Снова пройдут путь вместе со мной
I can hear them
Я слышу их отчетливо.
Oh I can hear them
О, я слышу их.
My ancestor, my protector, my tormentor
Мой предок, мой защитник, мой мучитель,
Am I not alone
Но я не одна,
Am I not alone
Но я не одна.
Fear oh fear
Страх, о, страх,
Please don't pull me down
Прошу, не лишай меня сил,
It's just a drowning hand
Это рука утопающего,
Reaching for me now
Протянутая ко мне сейчас
Fear oh fear
Страх, о, страх,
Please don't pull me down
Прошу, не лишай меня сил,
It's just a drowning hand
Это рука утопающего,
Reaching for me now
Протянутая ко мне сейчас
I want release from absolution,
Я хочу свободы от отпущения грехов,
Benediction,
От благословления,
Good intentions,
Благих намерений,
Blue black flowers,
Черных и голубых цветков,
Poison wine,
Отравленных вин,
Blood ecstatic.
Исступления крови.
Annihilate this sense of things.
Уничтожь эти бренные чувства.
I am born into these breaking hours
Я была рождена в этот переломный момент
Hour of change change change
В момент, когда все изменилось, изменилось, изменилось