Темный режим

The Bullet

Оригинал: Caro Emerald

Пуля

Перевод: Вика Пушкина

Whisper to me

Шепни мне,

Let the air inside you

Пусть воздух в твоих легких

Be your lesson

Станет тебе уроком,

Start with a word

Начни, скажи хоть слово,

You know will make

Знаешь ли, от него зависит

The ultimate impression

Окончательное мнение.

Words lie between

Слова лежат между

The feelings we

Чувствами, что мы теперь

Can now no longer say

Больше не можем выразить,

Forget

Забудь

The repartee

Об остроумии...

I'll take the bullet

Я перехвачу твою пулю,

But not the blame

Но не возьму на себя вину.

Did you expect

Ты думал,

I'd never know her name

Что я даже имени её не узнаю?

I feel her blood

Я чувствую ее кровь,

Course through my veins

Бегущую по моим венам.

I'll take the bullet

Я приму на себя пулю,

But not the blame

Но не вину...

Elevate your

Поднимай свое

Sense of pride

Чувство гордости,

And face me at your leisure

А на досуге заходи ко мне -

To hear you

Слушать твои

Hesitate and plea

Нерешительные извинения

Gives me a sense of pleasure

Мне лишь в удовольствие.

You're made of glass

Ты словно стеклянный,

It's final scene

Эта финальная сцена

Is pure transparency

Ясна и прозрачна,

This end

Такой конец

Was meant for me

Был мне уготован...

I'll take the bullet

Я перехвачу твою пулю,

But not the blame

Но не возьму на себя вину,

Did you expect

Ты думал,

I'd never know her name

Что я даже имени её не узнаю?

I feel her blood

Я чувствую ее кровь,

Course through my veins

Бегущую по моим венам.

I'll take the bullet

Я приму на себя пулю,

But not the blame

Но не вину...