Темный режим

No Charge

Оригинал: Caro Emerald

Денег не надо

Перевод: Никита Дружинин

It's raining in Chicago

В Чикаго дождь,

And I know I'm late

Я знаю, что уже опаздываю,

I get into a taxi

Я сажусь в такси,

It's way past eight

Уже девятый час...

He turned around and looked

Он обернулся и взглянул

At me with big blue eyes

На меня большими синими глазами,

Then he said good evening,

Затем произнес: "Добрый вечер",

I said "my oh my"

А я: "Бог ты мой..."

Good thing he didn't hear me

Хорошо, что он не расслышал

Underneath my breath

Моего бормотания,

The words came out so quickly

Слова вырвались так внезапно,

They coulda used a net

Что не успели притормозить...

He drove me in his Packard

Он вез меня в своем Паккарде,

And picked up the speed

Набрав скорость

Smilin' like I'm falling

И улыбаясь так, что я едва не падала

At the foot of his feet

К самым его ногам...

He said "here we are"

Он сказал: "Мы на месте",

Put his hand and waved

И помахал рукой,

To simply say "No charge"

Просто сказав: "Денег не надо",

No charge

Денег не надо.

Tell me baby, what does that mean? (No charge)

Скажи мне, милый, что же это значит? (Денег не надо)

In an era where the coin is lean (No charge)

В эпоху, когда монеток вечно мало? (Денег не надо)

Are you loaded?

Ты настолько богат?

Are you some kinda dream?

Ты воплощение мечты?

Whadaya mean no charge?

Что значит "не надо денег"?

Another dinner party

Очередной званый ужин,

And the crowd's a bore

Публика скучнее некуда,

I've been there twenty minutes

Я пробыла там двадцать минут

Oh, I need to snore

О, меня уже клонит в сон...

But there was no escaping

Но выхода у меня не осталось,

I'm pre-occupied

Меня оккупировали заранее,

My chariot awaiting

Моя колесница ждет

Valentino inside

С Валентино внутри..

The rain was fallin'

Лил дождь,

As I walked outside

Когда я вышла на улицу,

Then in twenty seconds I heard

И в считанные секунды услышала:

"Need a ride?"

"Подвезти?"

Tell me baby, what does that mean? (No charge)

Скажи мне, милый, что же это значит? (Денег не надо)

In era where the coin is lean (No charge)

В эпоху, когда монеток вечно мало? (Денег не надо)

Are you loaded?

Ты настолько богат?

Are you some kinda dream?

Ты воплощение мечты?

Whadaya mean no charge?

Что значит "не надо денег"?