Темный режим

Flowers on a Grave

Оригинал: Bush

Цветы на могиле

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

Another renegade

Еще один отступник,

Stick around gettin' made

Упорствуй в своём стремлении к успеху.

Gotta be plenty brave

Надо быть очень смелым,

To speak up

Чтобы открыто высказывать своё мнение.

Blame it on the planets, man

Во всем вини звёзды, чувак,

Try to do what you can

Постарайся сделать всё, что в твоих силах,

Stay on the suicide

Не сдавайся даже в случае провала планов.

Everyone all the time

Все всегда...

The mind is a playground

Ум – это игровая площадка

And what goes up

И то, что умирает.

The sadness is the emptiness

Грусть – это пустота.

We're shadows in the rain

Мы тени под дождем.

She covered me in loneliness

Она укрыла меня одиночеством,

Like flowers on a grave

Словно цветы на могиле,

Like flowers on a grave

Словно цветы на могиле.

Salt state of mind

Соль как состояние души.

It's like a Valentine

Словно валентинку,

Rope around and make you mine

Обвяжу веревкой и сделаю своей.

And I'm in a noose

Я в петле,

The animals are on the move

А животные дают дёру.

Tell me what you're gonna do

Скажи мне, что ты собираешься делать.

I can see you comin' through

Я вижу, как ты пробиваешься.

Everyone all the time

Все всегда...

The mind is a playground

Ум – это игровая площадка

And what goes up

И то, что умирает.

The sadness is the emptiness

Грусть – это пустота.

We're shadows in the rain

Мы тени под дождем.

She covered me in loneliness

Она укрыла меня одиночеством,

Like flowers on a grave

Словно цветы на могиле,

Like flowers on a grave

Словно цветы на могиле.

(Flowers, flowers, flowers, flowers, flowers, flowers)

(Цветы, цветы, цветы, цветы, цветы, цветы)

Like flowers on a grave

Словно цветы на могиле,

(Flowers, flowers, flowers, flowers, flowers)

(Цветы, цветы, цветы, цветы, цветы)

Flowers

Цветы.

I feel you in me

Я чувствую тебя в себе,

Although you're gone completely

Хотя ты окончательно ушла.

I'm still alive

Я всё ещё жив,

I am all night

Я есть ночь напролёт.

The sadness is the emptiness

Грусть – это пустота.

We're shadows in the rain

Мы тени под дождем.

She covered me in loneliness

Она укрыла меня одиночеством,

Like flowers on a grave

Словно цветы на могиле,

Like flowers on a grave

Словно цветы на могиле.

(Flowers, flowers, flowers, flowers, flowers, flowers)

(Цветы, цветы, цветы, цветы, цветы, цветы)

Like flowers on a grave

Словно цветы на могиле.

(Flowers, flowers, flowers, flowers, flowers)

(Цветы, цветы, цветы, цветы, цветы)

Like flowers on a grave

Словно цветы на могиле.