Темный режим

Letting the Cables Sleep

Оригинал: Bush

Отдавая концы

Перевод: Вика Пушкина

You in the dark

Ты во тьме,

You in the pain

Ты живёшь с болью,

You on the run

Ты живёшь на бегу,

Living a hell

Живёшь адом,

Living your ghost

Живёшь своим призраком,

Living your end

Живёшь своей кончиной.

Never seem to get in the place that I belong

Похоже, никогда не доберусь до своего места,

Don't wanna lose the time

Не хочу тратить время,

Lose the time to come

Тратить приходящее время.

Whatever you say it's alright

Всё, что ты говоришь, верно,

Whatever you do it's all good

Всё, что ты делаешь, хорошо,

Whatever you say it's alright

Всё, что ты говоришь, верно.

Silence is not the way

Молчание – не выход,

We need to talk about it

Нам нужно поговорить об этом,

If heaven is on the way

Если небеса уже маячат впереди,

If heaven is on the way

Если небеса уже маячат впереди.

You in the sea

Ты в море,

On a decline

На закате,

Breaking the waves

Разрезая волны,

Watching the lights go down

Наблюдая, как угасает свет,

Letting the cables sleep

Отдавая концы...

Whatever you say it's alright

Всё, что ты говоришь, верно,

Whatever you do it's all good

Всё, что ты делаешь, хорошо,

Whatever you say it's alright

Всё, что ты говоришь, верно.

Silence is not the way

Молчание – не выход,

We need to talk about it

Нам нужно поговорить об этом,

If heaven is on the way

Если небеса уже маячат впереди,

We'll wrap the world around it

Мы окружим их всем миром,

If heaven is on the way

Если небеса уже близки,

If heaven is on the way

Если небеса уже близки.

I'm a stranger in this town

Я посторонний в этом городе,

I'm a stranger in this town

Я посторонний в этом городе,

I'm a stranger in this town

Я посторонний в этом городе.

If heaven is on the way

Если небеса уже близки,

If heaven is on the way

Если небеса уже близки,

I'm a stranger in this town

Я посторонний в этом городе,

I'm a stranger in this town

Я посторонний в этом городе...

Letting the Cables Sleep You in the dark

Отдавая концы (перевод Владимира Украинцева из Новосибирска) Ты в темноте,

You in the pain

Тебе больно.

You on the run

Ты на бегу,

Living a hell

Живя в аду.

Living your ghost

Ты — призрак самой себя,

Living your end

Доживаешь свои дни.

Never seem to get in the place that I belong

Похоже, никогда не придешь ко мне,

Don't wanna lose the time

Не хочешь терять время,

Lose the time to come

Тратить время на дорогу ко мне...

Whatever you say it's alright

Все, что ты говоришь, верно,

Whatever you do it's all good

Все, что ты делаешь, правильно,

Whatever you say it's alright

Все, что ты говоришь, верно,

Silence is not the way

Молчание не выход.

We need to talk about it

Нам нужно поговорить об этом,

If heaven is on the way

Если рай на твоем пути,

If heaven is on the way

Если рай на твоем пути...

You in the sea

Ты в море.

On a decline

Закат.

Breaking the waves

Рассекаешь волны,

Watching the lights go down

Наблюдаешь, как гаснут огни,

Letting the cables sleep

Отдаешь концы.

Whatever you say it's alright

Все, что ты говоришь, верно,

Whatever you do it's all good

Все, что ты делаешь, правильно,

Whatever you say it's alright

Все, что ты говоришь, верно,

Silence is not the way

Молчание не выход.

We need to talk about it

Нам нужно поговорить об этом,

If heaven is on the way

Если рай на твоем пути...

We'll wrap the world around it

Мы скроем ото всех это место,

If heaven is on the way

Если рай на твоем пути,

If heaven is on the way

Если рай на твоем пути...

I'm a stranger in this town

В этом городе я чужак,

I'm a stranger in this town

В этом городе я чужак,

I'm a stranger in this town

В этом городе я чужак...

If heaven is on the way

Если рай на твоем пути...

If heaven is on the way

Если рай на твоем пути...

I'm a stranger in this town

В этом городе я чужак...

I'm a stranger in this town

В этом городе я чужак...