Темный режим

Insect Kin

Оригинал: Bush

Семейство насекомых

Перевод: Олег Крутиков

Iron lung, I know you well

Железные легкие — я знаю тебя хорошо,

Deal with you like a bad spell

Боролся с тобой, как с порчей.

See the trail, moon burns

Смотришь на след от горящей луны

Red stripe and vicadin

Под пивом и викадином.

You were the only one, you were the censor

Ты была единственной, ты была цензором,

You'll never people me, I'm not defenseless

Ты бы никогда не вела себя со мной, как с человеком — но я не беззащитен.

In the afternoon as the light dims

Во второй половине дня, как только свет тускнеет,

Build a life out of all, of all this Semtex

Ты строишь свою жизнь из всего этого, из всего этого семтекса.

You're the brightest one, you were the center

Ты самая яркая, ты была центром всего,

The perfect opposite of what you asked for

Полной противоположностью тому, чего сама просила.

It's not just one way

Дело не только в этом —

A negative factor

Есть и по-настоящему неприятный момент:

With all of these wasps out

Ото всех этих поналетевших ос

I'd better take cover, better take cover

Мне лучше найти укрытие, лучше найти укрытие...

Copper tongue beam me up

Предательский язык, телепортируй меня,

Lonely without my impediments

Мне одиноко без препятствий.

Start to save what we used to steal

Начинаю экономить то, что раньше мы крали,

Walking on all, all gelatin

Находясь под... под желатином.

I never noticed you, you were the brightest one

Я никогда не обращал внимания на то, что ты была такой яркой,

You were wide of me, just like the English sun

Ты была где-то в стороне от меня, как английское солнце.

You caught the light again in a perfect way

Ты привлекла к себе внимание идеальным способом.

The biggest threat of all is in the alleyway

Но самая большая угроза прячется за поворотом:

You're the demon seed, you're the factor

Ты — дьявольское семя, ты решаешь,

It feels better with a little bit of plaster

И будет спокойнее, если запастись кой-какой защитой.

It's not just one way

Дело не только в этом —

A negative factor

Есть и по-настоящему неприятный момент:

With all of these wasps out

Ото всех этих поналетевших ос

I'd better take cover, better take cover, I'd better take cover

Мне лучше найти укрытие, лучше найти укрытие, мне лучше найти укрытие...

There's all the pain in the way she talks

Столько боли в том, как она говорит,

There's all the pain in the way she walks

Столько боли в том, как она идет,

There's all the pain in her wave goodbye

Столько боли в том, как она машет рукой на прощание,

All the pain in the way she smiles

Вся боль сосредоточена в ее улыбке,

There's all the pain in her fatal charm

Столько боли в ее фатальном шарме,

All the pain in her arms, her arms, in her arms, in her arms

Вся боль сосредоточена в ее руках, ее руках, ее руках, ее руках...