Темный режим

Broken TV

Оригинал: Bush

Сломанный телевизор

Перевод: Вика Пушкина

No longer same, no longer human

Больше не такой, как раньше, больше не человек.

You're everything that I need

Ты — все, что мне нужно.

And you pray for rain just to make it sunny

А ты просишь дождя, лишь для того, чтобы потом увидеть солнце.

It's bad enough, you can see

Это довольно плохо, сама понимаешь...

We miss you, we miss you

Нам тебя не хватает, нам тебя не хватает.

Who's power crazy? Who's hungry for honey?

Кто настоящий псих? Кто обожает мед?

Who put a whole and taken less?

Кто выложил все, а себе взял совсем немного?

I, I don't know why I must love money

Я... я не знаю, почему должен любить деньги.

I love you better when there's nobody else

Мне гораздо больше нравится, когда мы с тобой наедине.

Nothin' to hold me, to hold me back

Ничто меня не удержит, ничто меня не удержит.

She turns around and give it right back

Но она возвращается, и все начинается снова.

Am I always gonna be this blind? Am I always gonna be this?

Я всегда буду таким слепым? Я всегда буду таким?

These are the days of broken TV

Это дни сломанного телевизора.

She comes to the mirror, thinks is look real nice?

Она подходит к зеркалу, раздумывая, хороший ли у нее вид?

Well, load up on sex, we're movin' on inside

Ну что, настройся на секс, и мы заходим.

We see the light, now we got real tight, yeah

Мы видим свет, тут же прижимаемся близко друг к другу, да...

I feel funny and you suck fine

Мне весело, и сосешь ты хорошо.

(Fuck)

(Твою мать...)