Темный режим

Land of the Living

Оригинал: Bush

Земли живых

Перевод: Вика Пушкина

I found myself in another world

Я очутился в другом мире,

I found myself alive and well

Я оказался жив и здоров.

I am the vapor, I am the gas

Я пар, я газ,

You be the angel of everything

А ты ангел всего на свете.

This is the land of the living

Это земли живых,

This is the land of reprisal

Это земли воздаяния,

This is the land of the living

Это земли живых

The living, the living

Живых, живых.

I lost myself, too wide a plane

Я потерял себя на таком огромном пространстве.

I opened up, I'm not the same

И обрел снова — но я уже другой.

I am electric, made of wire

Я электрический, сделанный из проводов.

You be the match, I'll be the fire

А если бы ты была спичкой, то я стал бы огнем.

This is the land of the living

Это земли живых,

This is the land of reprisal

Это земли воздаяния,

This is the land of the living

Это земли живых

The living, the living, the living

Живых, живых, живых.

In myself I try for you

Я сделаю все от меня зависящее ради тебя,

Walk a thousand miles to get us through

Пройду тысячу миль, чтобы мы были вместе:

Airways, jet planes

Воздушные трассы, реактивные самолеты,

Safe landings, no branding

Безопасные приземления, никаких пометок.

Land, land

Земля, земля...

This is the land of the living

Это земли живых,

The land of reprisal

Это земли воздаяния,

This is the land of the living

Это земли живых,

The land of survival, survival

Это земли выживших, выживших.

Land, land

Земля, земля...

This is the land of the living

Это земли живых,

The living, the living, the living

Живых, живых, живых.