Темный режим

Tu Veux Ou Tu Veux Pas

Оригинал: Brigitte Bardot

Хочешь ты или не хочешь

Перевод: Вика Пушкина

Tu veux ou tu veux pas

Хочешь ты или не хочешь,

Tu veux c'est bien

Ты хочешь — это хорошо.

Si tu veux pas tant pis

Если ты не хочешь, тем хуже,

Si tu veux pas

Если ты не хочешь,

J'en ferai pas une maladie

Я не буду страдать,

Oui mais voilà réponds-moi

Да,

Non ou bien oui

Но вот, ответь мне,

C'est comme ci ou comme ça

Это так или иначе,

Ou tu veux ou tu veux pas

Хочешь ты или не хочешь.

Tu veux ou tu veux pas

Хочешь ли ты или не хочешь,

Toi tu dis noir et après tu dis blanc

Ты говоришь черное, а после — белое.

C'est noir c'est noir

Это черное, это черное,

Oui mais si c'est blanc c'est blanc

Да нет же, это белое, белое.

C'est noir ou blanc

Черное или белое,

Mais ce n'est pas noir et blanc

Но это не черно-белое.

C'est comme ci ou comme ça

Это так или иначе,

Ou tu veux ou tu veux pas

Хочешь ты или не хочешь.

La vie, oui c'est une gymnastique

Жизнь, да — уловки и ухищрения,

Et c'est comme la musique

Словно музыка,

Y a du mauvais et du bon

В ней есть хорошее и плохое.

La vie, pour moi elle est magnifique

Для меня жизнь, она восхитительная,

Faut pas que tu la compliques

И не нужно, чтобы ты ее усложнял

Par tes hésitations

Своей нерешительностью.

La vie, elle peut être très douce

Возможно, жизнь очень нежна

A condition que tu la pousses

При условии, что ты побуждаешь стремиться вперед

Dans la bonne direction

В нужном направлении.

La vie, elle est là elle nous appelle

Жизнь она здесь, она зовет нас.

Avec toi elle sera belle

С тобой она будет прекрасна,

Si tu viens à la maison

Если ты войдешь в дом.

Tu veux ou tu veux pas? hein!

Хочешь ты или не хочешь? А?

Quoi? Ah! tu dis oui

Что? А! Ты говоришь "да"!

Ah! a a a a a a a

А! a a a a a a a

Et ben moi je veux plus!

И я хочу большего!

Ouh! la la

У-ла-ла!