Темный режим

Moi Je Joue

Оригинал: Brigitte Bardot

Я - я играю

Перевод: Вика Пушкина

Moi je joue

Я — я играю,

Moi je joue à joue contre joue

Я — я играю, прижавшись щекой к щеке.

Je veux jouer à joue contre vous

Я хочу играть, взяв Вас на прицел,

Mais vous, le voulez-vous?

А Вы — Вы этого хотите?

De tout coeur

Всем сердцем

Je veux gagner ce coeur à coeur

Я хочу выиграть в этом противостоянии сердец.

Vous connaissez mon jeu par coeur

Вы знаете мою игру наизусть,

Alors défendez-vous

Поэтому — защищайтесь!

Sans tricher, je vous le promets

Без обмана, клянусь Вам,

J'ai gagné, tant pis c'est bien fait

Я выиграла. Слишком плохо, но это

Vous êtes mon jouet

Сэр, Вы моя игрушка.

A présent, ce ne sera plus vous mais toi

Теперь это уже не "Сэр", а просто "Ты",

Et tu feras ca t'apprendra

И ТЫ сделаешь, как сам об этом просил,

N'importe quoi pour moi

Всё что угодно для меня...

Sans m'en faire, je vais t'assurer

Не беспокоясь, постараюсь обеспечить тебе

Un enfer de griffes et de crocs

Ад из когтей и клыков,

Tu crieras bientot "Au secours"

И вскоре ты вскричишь: "На помощь!!!"

Alors décidant de ton sort

Поэтому решая твою судьбу,

Pour m'éviter quelques remords

Чтобы избежать угрызений совести,

Je t'aimerai plus fort

Я буду любить тебя ещё сильнее,

Oh oui plus fort

О, да, ещё сильнее,

Oh oui oui oui, plus fort

О, да, да, да, ещё сильнее,

Oh la la...

О, ля-ля...

* данная композиция является саундтреком к рекламе духов Miss Dior Cherie