Темный режим

The Tale of Vasa

Оригинал: Blazon Stone

История «Васы»

Перевод: Вика Пушкина

A massive fortress of cannon, wood and sails

Массивная крепость из пушек, дерева и парусов.

A power to be reckoned with, must have been a pompous sight

Мощь, с которой стоило считаться, должна была стать великолепным зрелищем.

Soon the maiden voyage would reveal its hidden truth

Вскоре первый рейс должен был открыть ее неочевидную правду.

Bring the glory to an end, in the depths of the sea

Пусть слава померкнет в пучине морской.

Sail with the sun, with the face in the wind as we leaving the shoreline

Плывем вместе с солнцем, ветер дует в лицо, мы отходим от береговой линии.

Glory and pride, like a fortress on the sea with the Swedish flag held high

Слава и гордость в нас, словно крепость на море с развивающимся шведским флагом.

The mission was clear, three hundred men aboard

Задача всем была ясна, на борту — три сотни человек.

Away from the docks, for the journey of times

Мы вдалеке от доков, ушли в плаванье всей жизни.

No doubts or questions, no fear in their hearts

В их сердцах нет ни сомнений, ни вопросов, ни страха.

Now the ride has begun, and they're ready for war

Вот и началось плаванье, и они готовы к войне.

No one knew the tragedy that would come for the ship only minutes ahead

Никто не догадывался, что несчастье настигнет корабль через несколько минут.

No good stability, all testing was failed, at the port

Не было устойчивости, все испытания были провалены в порту.

Like a time bomb it was doomed from the start, the ultimate countdown has begun...

Словно бомба замедленного действия, он был обречен с самого начала, последний отсчет начался...

And it's heading for the end

И он плывет к своему концу.

Too much guns, a stern way too high

Было слишком много оружия, ход кормой — слишком высок,

A miscalculation of the highest degree

Это ошибка в расчетах высшей степени.

Setting sail with way too much pride

Пустились в плаванье, а гордости — сверх всякой меры.

The wind would become Vasas Achilles heel

Ветер стал Ахиллесовой пятой "Васы".

Later on as they ploughed through the waves

Позже, когда они пробирались через волны,

Disaster awaited and nobody knew

Их ждало бедствие, но никто о нем не знал.

No much more than a breeze in the wind

Это был не более чем легкий бриз, на ветру

Now suddenly capsizing, what a shame!

Внезапно их опрокинуло, какой позор!

Thousands of people were crowded around

Тысячи людей собрались вокруг,

Oh, they can't believe the sight of this sinking wreck

Они не могли поверить, видя, как тонут обломки.

Down it goes like a stone to the ground

Корабль опускается вниз, словно камень на землю,

Never to be seen again, for hundreds of years

И больше никогда его не увидят, на многие сотни лет.

Buried deep in the waters, claiming the crews souls

Похороненный в глубине вод, унесший души всей команды,

Down like a coffin of wood and sail

Словно гроб из дерева и парусов,

Vasa, total disaster, treasured forever

"Васа", полнейший провал, навеки сохранившийся

Back in the docks where it once belonged for us to see

Вернулся в доки, где он когда-то стоял, чтобы мы любовались им.