Темный режим

Curse of the Ghostship

Оригинал: Blazon Stone

Проклятье Корабля-призрака

Перевод: Никита Дружинин

Gone for weeks without a sign of land no matter where we turn

Отплыли на несколько недель без единого намека на сушу, не важно, куда мы повернем.

Like a blind old man who walks at random to his grave alone, hope is burned

Словно слепой старик, что идет наугад в одиночестве к своей могиле, надежда сгорела.

I stayed up that cursed night

Я не сомкнул глаз в ту проклятую ночь.

When far away green mist appeared

Когда зеленая мгла появилась,

As I woke the others to tell the sight

Я разбудил остальных, чтобы рассказать об увиденном,

Their heads turned back in fear

Они повернули головы в страхе.

It is true, we are doomed

Это правда, мы прокляты.

Curse of the ghost ship, damned to eternal

Проклятье Корабля-призрака, навеки проклятого

Roaming in circles under a bleak sky

Скитаться кругами под холодным небом.

Souls of the ocean, crying to find home

Души океана просят отыскать путь домой.

Sailing in madness, lost for a thousand moons

Обречены плавать во власти безумия и затеряться на тысячи лун.

Closing in with lowered flag

Приближаемся с приспущенным флагом,

A jolly welcome by the crew

Радостный возглас приветствует команду,

They tell us not to be afraid

Нам говорят, чтобы мы не боялись, а

Just join the party, drink a few

Присоединились к пирушке, немного выпили.

As we fell around the deck in pain

Мы свалились на палубу от боли,

A ghastly laughter by the host

Услышали отвратительный смех хозяина:

“Now you must live on so we can die!”

"Теперь вам придется жить, чтобы мы умерли!"

Now we are cursed for all eternity

Теперь мы прокляты навеки.

Oh we're cursed, forever

О, мы прокляты навечно.

Lost forever on our journey, endless years pass by for us

Навеки прокляты на своем пути, бесконечные годы проходят мимо нас,

The captain roars like mad again to get us home for one last time

Капитан ревет словно сумасшедший, чтобы в последний раз отправить нас домой.

Nothing seems to end our lives, no reaper with a scythe of death

Кажется, ничто не прекратит наши жизни, ни даже Смерть с косой.

Then a fellow ship shows up afar, remember how we got her first?

Затем вдалеке появился корабль, помните, как мы захватили его в первый раз?

Now we'll die, at last!

Теперь мы умрем, наконец-то!

Oh we're lost!!

О, мы потеряны!