Темный режим

Taxer Le Peuple

Оригинал: Blaspheme

Налогообложение Народа

Перевод: Олег Крутиков

Sociétairement parlant

Говорю, как член общества -

Regardez donc la France!

Посмотрите же на Францию!

Pays civilisé, Ministère des Finances

Цивилизованная страна, Министерство Финансов,

Niveau intellectuel

Интеллектуальный уровень,

Par son coefficient

Своим коэффициентом

Registre des affaires

Регистрирует дела,

Étrangères du gouvernement

Не имеющие отношения к правительству.

Payez, payez, les riches seront graciés

Платите, платите, богатые будут помилованы,

Raquez, raquez, les pauvres saisissez-les

Платите, платите, хватайте бедных.

Taxer le peuple n'est pas un crime

Налогообложение народа не преступление,

Il fallait y penser

Надо было об этом подумать.

Signer un chèque n'est pas la ruine

Подписывание чека не разорение,

Il fallait l'dépenser

Надо было его потратить.

Pour le premier ministre, il est de toute évidence

Для премьер-министра само собой разумеется

D'augmenter les impôts, de la prochaine échéance

Увеличивать налоги на следующий срок платежа.

La hausse des salaires, le SMIC n'augmentera pas

Повышение зарплат, МРОТ не увеличится,

Cela coûte assez cher de fabriquer des lois

Довольно дорого составлять законы.

Payez, payez, les riches seront graciés

Платите, платите, богатые будут помилованы,

Raquez, raquez, les pauvres saisissez-les

Платите, платите, хватайте бедных.

Taxer le peuple n'est pas un crime

Налогообложение народа не преступление,

Il fallait y penser

Надо было об этом подумать.

Signer un chèque n'est pas la ruine

Подписывание чека не разорение,

Il fallait l'dépenser

Надо было его потратить.

Les élections de cette année sont très importantes

Выборы этого года очень важны,

Les gens iront voter, l'idée indépendante

Люди пойдут голосовать, независимая мысль.

Promesse de dirigeants, une page de publicités

Обещание правителей, рекламная страничка,

Sociétairement parlant je reste un bon français

Говорю, как член общества — я остаюсь хорошим французом.

Payez, payez, les riches seront graciés

Платите, платите, богатые будут помилованы,

Raquez, raquez, les pauvres saisissez-les

Платите, платите, хватайте бедных.

Taxer le peuple n'est pas un crime

Налогообложение народа не преступление,

Il fallait y penser

Надо было об этом подумать.

Signer un chèque n'est pas la ruine

Подписывание чека не разорение,

Il fallait l'dépenser

Надо было его потратить.