Темный режим

Magie Noire

Оригинал: Blaspheme

Чёрная магия

Перевод: Олег Крутиков

Elle dévasta le monde y semant la panique

Она опустошила мир, сея в нём панику,

Faisant souffler le vent d'un pet philosophique

Раздувая ветер философичного пука,

Elle arracha aux Dieux les clameurs fanatiques

Вырвала у богов фанатичные крики,

Volontaires figurants aux rires diaboliques

Добровольных статистов, дьявольски смеясь.

Magie noire, elle est dans le manoir

Чёрная магия в замке,

Magie noire, elle sera là ce soir

Она будет там этим вечером.

Elle apprit à Judas les mille maléfices

Она научила Иуду тысяче проклятий,

Compagne de Satan, sexuelle à tous les vices

Подруга Сатаны, привлекательная для всех грехов,

Elle provoqua le père, elle révolta le fils

Спровоцировала отца, возмутила сына,

Se caressant les seins, se caressant les cuisses

Лаская грудь и бёдра.

Magie noire, elle est dans le manoir

Чёрная магия в замке,

Magie noire, prête à nous recevoir

Готовая нас встретить.

Se mettant à trembler devant son mage Astral

Начав трусить перед своим Звёздным магом,

Infliger aux sorciers le supplice du pal

Казнить колдунов через сажание на кол,

Elle trempa dans le soufre la pierre philosophale

Она погрузила в серу философский камень,

Éprouvant le plaisir d'un toucher vaginal

Испытывая удовольствие от вагинального исследования.

Magie noire, elle est dans le manoir

Чёрная магия в замке,

Magie noire, laissant le moindre espoir

Оставляющая малейшую надежду.

Censure le cours du temps et remonte en arrière

Цензурируй ход времени и снова поднимись назад,

Inaugure dans le sang la chair qui t'est chère

Вскрой во крови дорогое тебе тело,

L'alchimiste viendra t'invitant au calvaire

Алхимик придёт, приглашая тебя на Голгофу,

Et toile d'Ottoman en sera ton suaire

Фаевая простыня будет тебе саваном.

Magie noire, elle a reçu ce soir

Чёрная магия встретила этим вечером,

Magie noire, Lucifer au manoir

Чёрная магия, Люцифер в замке.