Темный режим

Désir De Vampyr

Оригинал: Blaspheme

Желание вампира

Перевод: Никита Дружинин

Sans renier mes origines

Не отрицая моего происхождения,

Ma mémoire repasse un film

Моя память повторяет фильм,

Sorti tout droit de la pénombre

Вышедший из полутьмы.

On ne prie pas dans l'autre monde

На том свете не молятся.

Comme une âme bannie d'un corps

Подобен душе, изгнанной из тела,

Le cri d'une femme qu'on viole à mort

Крик женщины, насилуемой до смерти.

Ses cauchemars qui m'inspirent

Эти кошмары мне внушают

L'étrange espoir d'être vampire

Странную надежду быть вампиром.

Peut-être un peu fragile

Может быть, немного хрупким,

Pour boire du sang

Чтобы пить кровь,

Mais pas du tout futile

Но это совсем не бесполезно,

Pour prendre le temps

Чтобы улучить момент,

Si je peux, si je veux; être chauve-souris

Если я могу, если я хочу быть летучей мышью,

Peur de la lumière, et vivre la nuit

Бояться света и жить ночью.

Je ne veux plus croire en eux

Я больше не хочу верить в них,

Je ne veux plus croire en Dieu

Я больше не хочу верить Бога.

Peut-être un peu trop sage

Может быть, слишком мудрым,

Pour compter les morts

Чтобы считать мертвецов,

Mais par la force de l'âge

Но силой возраста

Vivre en d'autres corps

Жить в телах других.

Si le glaive que je tends, rougit par la braise

Если меч, мною протягиваемый, раскалён горящими углями,

Dieu ne fut qu'un rêve, faites qu'il s'achève

Бог был лишь сном, сделайте так, чтобы он покончил c собой.

Je ne veux plus croire en eux

Я больше не хочу верить в них,

Je ne veux plus croire en Dieu

Я больше не хочу верить Бога.

Blasphème l'Évangile

Оскорби Евангелие,

Brûlé par l'encens

Сожжённое ладаном,

Il faut lire la Bible

Надо прочесть Библию,

Ses Dix Commandements

Её десять заповедей,

Et Jésus, qui le sut ?

А кто знал Иисуса?

Fils de son Père

Сын своего Отца,

Tout nu dans le désert, stérile et pervers

Совсем голый в пустыне, бесплодный и порочный.

Je ne veux plus croire en eux

Я больше не хочу верить в них,

Je ne veux plus croire en Dieu

Я больше не хочу верить Бога.

Si je peux, si je veux; être chauve souris

Если я могу, если я хочу быть летучей мышью,

Peur de la lumière, et vivre la nuit

Бояться света и жить ночью.

Si je peux, si je veux, damner les maudits

Если я могу, если я хочу осуждать на муки проклятых,

Peur de la lumière, et pousser des cris

Бояться света и издавать крики.

Je ne veux plus croire en eux

Я больше не хочу верить в них,

Je ne veux plus croire en Dieu

Я больше не хочу верить Бога.