Темный режим

All Along

Оригинал: Bethany Joy Lenz Galeotti

Все это время

Перевод: Вика Пушкина

Hey it's been a long time

Привет, прошло много времени,

Hey I'm missing you around

Привет, мне не хватает тебя здесь.

I know I'm not who you want to see

Я знаю, я не та, кого ты хочешь видеть,

But baby please

Но, малыш, пожалуйста,

Hey don't walk away from me

Не уходи от меня!

Babe, can't you let go off the past

Малыш, разве ты не можешь отпустить прошлое?

Please, I didn't mean to hurt you that way

Пожалуйста, я не хотела причинить тебе боль тем поступком.

Don't you have anything to say

Тебе нечего сказать?

All along

Все это время

Why didn't you see

Почему ты не видел?

All along

Все это время

I didn't know what you'd mean to me

Я не знала, что ты будешь значить для меня.

All along

Все это время

You never tried you never believed

Ты никогда не старался, никогда не верил.

All along

Все это время

I needed to learn how to fly

Мне нужно было научиться летать,

I needed you by my side

Мне нужен был ты рядом со мной.

Maybe we just needed time

Возможно, нам просто нужно было время.

Maybe you just needed out

Возможно, тебе просто нужно было уйти.

All along

Все это время...

No, you can't walk back into my life

Нет, ты не можешь вернуться в мою жизнь.

No, I can't afford to fail

Нет, я не могу позволить себе потерпеть неудачу.

Please go. I find myself falling again

Пожалуйста, иди. Я ловлю себя на том, что падаю вновь.

No baby won't you please

Нет, малыш, пожалуйста.

All along

Все это время

Why didn't you see

Почему ты не видел?

All along

Все это время

I didn't know what you would mean to me

Я не знала, что ты будешь значить для меня.

All along

Все это время

You never tried, you never believed

Ты никогда не старался, никогда не верил.

All along

Все это время

Well I'm gonna learn how to fly

Да, я научусь летать,

I can't let you leave me high

Я не могу позволить тебе оставить меня парящей высоко в облаках.

I need you to tell me goodbye

Мне нужно, чтобы ты сказал мне "Прощай".

It will be different this time...

На этот раз все будет по-другому...

All along

Все это время.

All along, I just didn't see...

Все это время я просто не видела...

Yeah...

Да...

All along

Все это время

Why didn't you see

Почему ты не видел?

All along

Все это время

I didn't know what you'd mean to me

Я не знала, что ты будешь значить для меня.

All along

Все это время

You never tried you never believed

Ты никогда не старался, никогда не верил.

All along

Все это время

I needed to learn how to fly

Мне нужно было научиться летать,

I needed you by my side

Мне нужен был ты рядом со мной.

Maybe we just needed time

Возможно, нам просто нужно было время.

Maybe you just needed out

Возможно, тебе просто нужно было уйти.

All along

Все это время.

I, I, I'm sorry baby...

Прости меня, малыш...