Темный режим

Schauen Was Passiert

Оригинал: Berge

Посмотрим, что получится

Перевод: Вика Пушкина

So still und unerreicht

Такие тихие и непревзойдённые,

So einsam und so weich

Такие одинокие и мягкие

Sind wir im Innern,

Мы в душе,

Wenn wir ganz tief in uns seh'n

Когда глубоко в себя заглядываем.

Und wir sind so unbeliebt,

И мы такие нелюбимые,

So dumm und selbstverliebt

Такие глупый и самовлюблённые.

Wir sind nur Menschen

Мы — всего лишь люди.

Gib mir dein Verstand –

Дай мне свой ум –

Ich geb dir mein Herz dafür

Я дам тебе своё сердце взамен.

Gib mir deine Hand –

Дай мне руку –

Und wir schauen was passiert

Посмотрим, что получится.

Und schrei so laut du kannst –

И кричи как можно громче –

Ich geb dir mein Ohr dafür

Я услышу тебя.

Gib mir deine Angst –

Дай мне свой страх –

Und wir schauen was passiert

Посмотрим, что получится.

So hart und unmobil,

Такими суровыми и неподвижными,

So schwach und so labil

Такими слабыми и неустойчивыми

Macht uns der Schmerz,

Делает нас боль,

Der uns an manchen Tagen trifft

Которая поражает нас в некоторые дни.

Wir bilden uns gern ein,

Мы любим мнить себя

Fest und stabil zu sein,

Крепкими и стабильными,

Und schon im nächsten Moment

А уже в следующий момент

Bricht die Welt ein

Мир рушится.

Gib mir dein Verstand –

Дай мне свой ум –

Ich geb dir mein Herz dafür

Я дам тебе своё сердце взамен.

Gib mir deine Hand –

Дай мне руку –

Und wir schauen was passiert

Посмотрим, что получится.

Und schrei so laut du kannst –

И кричи как можно громче –

Ich geb dir mein Ohr dafür

Я услышу тебя.

Gib mir deine Angst –

Дай мне свой страх –

Und wir schauen was passiert

Посмотрим, что получится.

Wir suchen den Moment

Мы ищем момент

Und den Menschen, der uns kennt

И человека, который нас знает.

Wir hoffen,

Мы надеемся,

Dass ein nächstes Wunder alles stemmt

Что очередное чудо всё осилит.

So weise und so gut

Такой мудрый и хороший,

Ein Mensch aus Fleisch und Blut

Человек из плоти и крови.

Vergisst mal, wer er ist und was er tut

Забудем, кто он и что делает.

Gib mir dein Verstand –

Дай мне свой ум –

Ich geb dir mein Herz dafür

Я дам тебе своё сердце взамен.

Gib mir deine Hand –

Дай мне руку –

Und wir schauen was passiert

Посмотрим, что получится.

Und schrei so laut du kannst –

И кричи как можно громче –

Ich geb dir mein Ohr dafür

Я услышу тебя.

Gib mir deine Angst –

Дай мне свой страх –

Und wir schauen was passiert

Посмотрим, что получится.

Und wir schauen was passiert

Посмотрим, что получится

Und wir schauen was passiert

Посмотрим, что получится

Und wir schauen was passiert

Посмотрим, что получится

Und wir schauen was passiert

Посмотрим, что получится