Темный режим

Meer Aus Farben

Оригинал: Berge

Море красок

Перевод: Никита Дружинин

Mit nur einem Wimpernschlag

В мгновение ока

Kann ich übers Wasser laufen

Я могу ходить по воде,

Und die Wellen unter mir

А волны подо мной –

Sind Melodien in meinem Ohr

Мелодии в моей голове.

Ich leg' alles einfach ab

Я просто откладываю всё в сторону

Und ich schließe meine Augen

И закрываю глаза,

Und dann treib' ich in der Strömung

А потом плыву по течению

An einen wunderschönen Ort

В дивное место.

Hier sind alle Dinge leuchtend,

Здесь всё сияющее,

So leicht und so lebendig

Такое лёгкое и живое.

Hier kann ich alles so erträumen

Здесь я могу представлять всё таким,

Wie es mir gefällt

Как мне нравится.

Ich hab' ein ganzes Meer

Я целое море

Voller bunter Farben entdeckt

Ярких красок нашла,

Und ich mal' mir einfach meine Welt,

И просто рисую свой мир,

Hier ist alles perfekt

Здесь всё идеально.

Hier weht der süße Duft der Freiheit

Здесь веет сладостный аромат свободы

Aus jeder Himmelsrichtung

Со всех сторон света.

Hier erfüllt sich meine Sehnsucht,

Здесь осуществляется моё стремление

Endlich voll und ganz zu sein

Наконец-то не быть разбитой.

Hier fließen alle meine Wünsche

Здесь все мои желания

Zusamm'n in die Brandung,

Сливаются в прибой,

Denn mein Leben ist ein Ozean

Ведь моя жизнь — океан,

Und ich tauche ganz tief ein

И я погружаюсь в него глубоко.

Ich hab' ein ganzes Meer

Я целое море

Voller bunter Farben entdeckt

Ярких красок нашла,

Und ich mal' mir einfach meine Welt,

И просто рисую свой мир,

Hier ist alles perfekt

Здесь всё идеально.

Und ich hab' das Leben und die Leichtigkeit

У меня есть жизнь и лёгкость

In meinem Gepäck,

В моём багаже,

Denn ich hab' heut ein ganzes Meer

Ведь я сегодня целое море

Voller bunter Farben entdeckt

Ярких красок нашла.

Es ist leicht zu spür'n,

Легко ощущать,

Dass jede Schwingung in der Luft

Что каждая вибрация в воздухе

Uns zum Träum'n verführt,

Соблазняет нас мечтами,

Weil es uns inspiriert,

Потому что это вдохновляет нас,

Wenn wir die Welt um uns verändern

Когда мы меняем мир вокруг себя

Und alles wieder neu erblüht

И всё снова расцветает.

Ich hab' ein ganzes Meer

Я целое море

Voller bunter Farben entdeckt

Ярких красок нашла,

Und ich mal' mir einfach meine Welt,

И просто рисую свой мир,

Hier ist alles perfekt

Здесь всё идеально.

Und ich hab' das Leben und die Leichtigkeit

У меня есть жизнь и лёгкость

In meinem Gepäck,

В моём багаже,

Denn ich hab' heut ein ganzes Meer

Ведь я сегодня целое море

Voller bunter Farben entdeckt

Ярких красок нашла.