Темный режим

Glück Auf Asphalt

Оригинал: Berge

Счастье на асфальте

Перевод: Никита Дружинин

Komm wir sehen in den Himmel rauf!

Давай посмотрим на небо!

Schau, der Horizont malt einen feinen Strich!

Смотри, горизонт рисует тонкую черту!

Und die Sterne, sie tanzen für dich,

И звёзды танцуют для тебя,

Keine Zahl ist zu groß, um sie alle zu zählen

Их не счесть.

Sag, wie weit reicht

Скажи, как далеко разливается

Das helle Licht unserer Sonne,

Яркий свет нашего солнца,

Sie dreht ihren Radius?

Когда меняется радиус его вращения?

Selbst das Meer ist unendlich tief

Даже море бесконечно глубоко,

Und die Berge vor dir

И горы перед тобой

Ruhen so mühelos

Отдыхают без особых усилий.

Steigst du bei mir ein?

Ты едешь со мной?

Komm, wir ziehen heut einfach los,

Давай сегодня просто отправимся в путь,

In Richtung Freiheit!

В сторону свободы!

Wo uns keiner kennt

Туда, где нас никто не знает

Und vor uns liegt das Glück auf dem Asphalt

И перед нами лежит счастье на асфальте,

Und der Blick ist weit, hier im Sonnenschein

И вид просторный, здесь, в сиянии солнца.

Komm wir verlaufen uns unterwegs

Давай заблудимся в пути

Und wir halten nicht an,

И не будем останавливаться,

Bis es dunkel wird!

Пока не стемнеет!

Und die Luft ist so süß und klar!

И воздух такой сладкий и чистый!

Ja, wir atmen den Frieden, der uns umgibt

Да, мы дышим покоем, который нас окружает.

Bist du mit dabei?

Ты со мной?

Komm, wir ziehen heut einfach los,

Давай сегодня просто отправимся в путь,

In Richtung Freiheit!

В сторону свободы!

Wo uns keiner kennt

Туда, где нас никто не знает

Und vor uns liegt das Glück auf dem Asphalt

И перед нами лежит счастье на асфальте,

Und der Blick ist weit

И вид просторный.

Wir schauen nicht mehr zurück,

Мы больше не оглядываемся назад,

Nur in die Ferne, denn wir haben Zeit

Смотрим вдаль, ведь у нас есть время.

Und vor uns liegt das Glück auf dem Asphalt,

И перед нами лежит счастье на асфальте,

Hier im Sonnenschein,

Здесь, в сиянии солнца,

Hier im Sonnenschein

Здесь, в сиянии солнца.

Hier im Sonnenschein

Здесь, в сиянии солнца.

Es ist so still

Так тихо.

Hier wo das Licht alles erfüllt

Здесь, где свет всё наполняет.

Siehst du die Formen und die Farben vibrieren?

Видишь, как формы и цвета вибрируют?

Es ist so leicht, denn in der Natur

Это так легко, ведь на природе

Können wir grenzenlos sein

Мы можем быть безграничными.

Bist du dabei?

Ты со мной?

Wir haben unendlich

У нас бесконечно

Viel Zeit, viel Zeit

Много времени, много времени.

Komm, wir ziehen heut einfach los,

Давай сегодня просто отправимся в путь,

In Richtung Freiheit!

В сторону свободы!

Wo uns keiner kennt

Туда, где нас никто не знает

Und vor uns liegt das Glück auf dem Asphalt

И перед нами лежит счастье на асфальте,

Und der Blick ist weit

И вид просторный.

Wir schauen nicht mehr zurück,

Мы больше не оглядываемся назад,

Nur in die Ferne, denn wir haben Zeit

Смотрим вдаль, ведь у нас есть время.

Und vor uns liegt das Glück auf dem Asphalt,

И перед нами лежит счастье на асфальте,

Hier im Sonnenschein,

Здесь, в сиянии солнца,

Hier im Sonnenschein

Здесь, в сиянии солнца.

Hier im Sonnenschein

Здесь, в сиянии солнца.