Темный режим

Das Heiligste Der Welt

Оригинал: Berge

Самое святое на свете

Перевод: Вика Пушкина

Oh, ja du bist meine Wahrheit

О да, ты — моя правда.

Du bist die Zuversicht,

Ты — уверенность,

Die alle meine Zweifel bricht

Которая разрушает все мои сомнения.

Und wenn es dunkel wird,

И когда становится темно,

Leuchtest du wie Sonnenlicht,

Ты сияешь как солнечный свет,

Völlig selbstverständlich für mich

Нечто само собой разумеющееся для меня.

Weißt du, wie schön du bist?

Ты знаешь, как ты прекрасен?

Denn du füllst jeden Raum mit Wärme

Ведь ты наполняешь любую комнату теплом.

Es fühlt sich gut an,

Приятное чувство,

Wenn du einfach all die Schwere nimmst

Когда ты просто берёшь на себя все тяготы.

An jedem Ort, zu jeder Zeit

В любом месте, в любое время

Bist du zu lieben bereit,

Ты готов любить,

Als gäb es nichts zu verlieren,

Как будто нечего терять,

Als wär' das ganz leicht

Как будто это легко.

Du bist das Heiligste,

Ты — самое святое,

Das ich habe auf dieser Welt

Что есть у меня в этом мире.

Ich glaub, ich hab dir bis jetzt

Мне кажется, я тебе до сих пор

Noch gar nicht davon erzählt

Ещё не рассказала об этом.

Ja, ich schreib jedes deiner Worte auf ein Plakat

Да, я пишу каждое твоё слово на плакате.

An jeder Wand muss groß

На каждой стене должно большими буквами

Dein Name stehen

Быть написано твоё имя.

Die ganze Stadt, die ganze Welt

Весь город, весь мир

Soll dich im Großformat sehen

Должен увидеть тебя в большом формате.

Ich mal dein Bild an den Himmel

Я напишу твой портрет на небе,

Und jeder schaut auf zu dir

И все будут смотреть на тебя.

Denn du bist für mich die Antwort,

Ведь ты для меня ответ,

Weil jeder Tag mit dir

Потому что каждый день с тобой

So unvergleichlich anders ist

Ни с чем несравним.

Du würdest alles riskieren

Ты бы рискнул всем.

Ich möchte dir applaudieren,

Я хочу аплодировать тебе,

Dir sagen, dass du perfekt bist,

Сказать тебе, что ты превосходен тем,

So wie du bist

Какой ты есть.

Du bist das Heiligste,

Ты — самое святое,

Das ich habe auf dieser Welt

Что есть у меня в этом мире.

Ich glaub, ich hab dir bis jetzt

Мне кажется, я тебе до сих пор

Noch gar nicht davon erzählt

Ещё не рассказала об этом.

Ein Hallelujah, nur für dich

Аллилуйя, только для тебя.

Du bist göttlich, wie du bist

Ты замечателен тем, какой ты есть.

Ein Hallelujah, nur für dich,

Аллилуйя, только для тебя,

Nur für dich

Только для тебя.

Du bist das Heiligste,

Ты — самое святое,

Das ich habe auf dieser Welt

Что есть у меня в этом мире.

Ich glaub, ich hab dir bis jetzt

Мне кажется, я тебе до сих пор

Noch gar nicht davon erzählt

Ещё не рассказала об этом.