Темный режим

Sell, Sell, Sell

Оригинал: Barenaked Ladies

Продавай, продавай, продавай

Перевод: Вика Пушкина

The credits roll, the camera pans

Бегут титры, камера снимает панораму,

And in the mist our hero stands

А посреди дыма стоит наш герой.

He starts to speak, then folds his hands in prayer

Он начинает говорить, затем возносит руки к небу, словно в молитве,

An awkward pause, then what's my line?

Неловкая пауза, что говорить дальше?

There's nothing left to say this time

И на этот раз сказать действительно нечего,

And what would you say to a bad guy who's not there?

Ну что бы вы сказали плохому парню, если его там точно нет.

In terms of Roman numerals,

С точки зрения римских цифр,

He's IV League with Roman Polanski

Он из одной лиги с Романом Полански.

He'd win an Oscar every time if he was only given the chance, he...

Он выигрывал бы Оскар каждый раз, если бы только ему дали возможность, он...

...started on the Broadway stage

...начинал на сцене Бродвея,

A product of another age,

Дитя совсем другой эпохи.

An offer and a pilot drew him west

Случай и пилот привели его на запад:

The series bombed, commercials came

Провальные сериалы, потом пошла реклама.

And though nobody knew his name

Хоть никто и не знал его имени,

They all recognized the potential he possessed

Все признавали, что у него есть потенциал.

Deodorants and dental floss

Дезодоранты и нити для зубов,

And how much does that new car cost

О стоимости только что выпущенной машины...

His acting was methodical in You Don't Need A Medical

Он играл так методично в "Вам больше не потребуется медицинская помощь",

He's branded like a racing car,

Он оставлял неизгладимое впечатление,

He's like a movie star without movies

Он как звезда кино, только без кино.

The week of Independence Day,

На неделе, когда праздновали День Независимости,

The casting agent called to say

Позвонил его агент и сказал, что

Your smile could save our movie and the world

Его улыбка спасет кино, а вместе с ним и мир.

Buy buy buy buy

Покупай, покупай, покупай и покупай!

Sell sell sell

Продавай, продавай, продавай!

How well you learn

Как же ты учился,

To not discern

Что теперь не можешь понять,

Who's foe and who is friend?

Кто тебе друг, а кто враг?

We'll own them all in the end

Мы все ими обзаводимся рано или поздно.

It goes like this, we have no choice; the minarets,

Нам выбор не был дан, порядок существует лишь один: минарет,

The wailing voice

И плача слышен крик,

And vaguely Celtic music fills the air

Неясно музыка играет, наполняя помещение собой.

We choose a foreigner to hate,

Для ненависти издали прибывший — первая мишень.

The new Iraq gets more irate

И ненависть в Ираке пуще прежней зреет,

We really know nothing about them, and no one cares

О них не знаем ничего мы, и даже не пытаемся узнать.

Aladdin and the forty thieves

Аладдин и сорок разбойников,

Enhanced by brand new special effects

Вооруженные по последнему слову техники.

Saddam and his cow disease spiced up

Саддам и его коровье бешенство процветает,

With some gratuitous sex

А кино делает кассу за счет постельных сцен, выигранных войн,

A movie's made, a war is won

Замедленных сцен погони и сцен с оружием,

A low-speed chase, a smoking gun

Отвлекая нас от игры самого актёра.

Distracts us while the actor takes the stand

Buy buy buy buy

Продавай, продавай, продавай!

Sell sell sell

Как же ты учился,

How well you learn

Что теперь не можешь понять,

To not discern

Кто тебе друг, а кто враг?

Who's foe and who is friend

Мы все ими обзаводимся рано или поздно.

We'll own them all in the end