Темный режим

Neighbor

Оригинал: Band Of Horses

Сосед

Перевод: Никита Дружинин

The wind blew a path

Ветер расчистил дорожку

Through the fallen leaves

В ворохе опавшей листвы,

And there showed a crack

В стволе старого дуба

In the old oak tree

Показалась трещина,

The door stood as if

Дверь словно

It was standing guard

Сторожила дом от вторжения

Of the dozen chipmunks

Дюжины бурундуков,

In the backyard.

Что возились на заднем дворе...

Every house not a home

Не под каждой крышей найдешь свой дом,

But dare do I roam?

Но осмелюсь ли я все же заглянуть?

There's a light on the porch

Для кого-то же здесь оставили

Here for someone...

Свет на крыльце...

Once upon a time in a border town

Давным-давно в приграничном городе

The war was over, the guns laid down,

Закончилась война, все сложили оружия,

The women, the men, the children saved,

Женщины, мужчины и дети были спасены,

Now it's hard to remember it

И теперь сложно помнить те события

Any other way.

С какой-то другой точки зрения...

When the law acts as though

Когда законы творят что хотят,

There is nothing to show

Словно никто им ничего не докажет,

There is compassion and depth

Всегда можно найти

In a neighbor...

Глубину и сострадание в соседе...

Now if Bartles And Jaymes

Вот если бы "Бартлз и Джеймс"

Didn't need no first names,

Плюнули бы на свои фамилии-бренды,

We could live by our own laws

То мы жили бы по своим законам,

In favor.

Которые бы все решали в нашу пользу...

Every house not a home

Не под каждой крышей найдешь свой дом,

But dare do I roam?

Но осмелюсь ли я все же заглянуть?

There's a light on the porch

Для кого-то же здесь оставили

Here for someone...

Свет на крыльце...

Now if Bartles And Jaymes

Вот если бы "Бартлз и Джеймс"

Didn't need no first names,

Плюнули бы на свои фамилии-бренды,

We could live by our own laws

То мы жили бы по своим законам,

In favor.

Которые бы все решали в нашу пользу...