Темный режим

Islands on the Coast

Оригинал: Band Of Horses

Острова на побережье

Перевод: Вика Пушкина

Here's a copy of the lesson you know,

Это повторение урока, который ты отлично знаешь,

And put the kind words to bed

И засунь подальше свои утешительные слова.

For men don't say why

Как все мужчины, я не объясняю, почему,

Or even know how,

Или даже просто не знаю, как,

It's only awful as the hell that you know

Но самое ужасное в том, что ты знаешь...

When eyelids wanna close, eyelids wanna close,

Когда хочется закрыть на что-то глаза,

They'll know how, yeah, they'll know how...

То всегда есть способ, да, всегда есть способ.

And only hours before the house had burned down,

За считанные часы до пожара, спалившего дом,

He shut the other door

Он наглухо запер запасной выход...

But if I don't see how

Но если я не понимаю, как,

Or even know why,

Или даже просто не знаю, почему,

It's only awful as the hell that you know

То самое ужасное в том, что ты знаешь...

When eyelids wanna close, eyelids wanna close,

Когда хочется закрыть на что-то глаза,

They'll know how, yeah, they'll know how...

То всегда есть способ, да, всегда есть способ.

Home, home, home...

Дом, дом, милый дом...

He was writing in the lesson you know,

Его засадили за строчки урока, который ты отлично знаешь,

Let's take the other door

Давай воспользуемся запасным выходом...

Now if I don't think right

Но если я в чем-то ошибаюсь

Or even know how,

Или даже просто не знаю, как,

It's only awful as the hell that you know

То самое ужасное в том, что ты знаешь...

When eyelids wanna close, eyelids wanna close,

Когда хочется закрыть на что-то глаза,

They'll know how, yeah, they'll know how...

То всегда есть способ, да, всегда есть способ.

Home, home, home...

Дом, дом, милый дом...