Темный режим

Cara Mia

Оригинал: Baccara

Милая моя

Перевод: Никита Дружинин

Take him in, who's warm and gentle

Прими его, он так ласков и нежен,

Confidential, sentimental

Надёжен, чувственен.

That's the guy who'll open up

Это тот самый парень, что раскроет

Your diamond eyes

Твои алмазные глаза.

He will be there when you're cryin'

Он будет рядом, когда ты будешь плакать.

Bravely tryin', self denyin'

Так смел и самоотвержен,

He can wipe the tears

Он вытрет слёзы

From your sweet diamond eyes

Твоих нежных алмазных глаз...

Cara mia mine, the stars are gonna shine forever

Милая моя, звёзды засияют навечно.

Cara mia mine, the moon is lookin' down on you

Милая моя, луна смотрит на тебя.

Lend your heart, beg steal

Одолжи своё сердце, позволь украсть

Or borrow

Или дай на время,

Lend your heart again tomorrow

Одолжи своё сердце и на завтра тоже,

Cara mia

Милая моя,

Why should diamond eyes be blue

Зачем твоим алмазным глазам грустить?

Lady fair, your sigh's infection

Прекрасная леди, твой вздох на него пагубно влияет,

And he's wishin' for nights of passion

И он желает страстных ночей.

Look around and see the world

Оглянись и взгляни на мир

Through diamond eyes

Своими алмазными глазами.

Love's the game, it's in your favour

Любовь — это игра, и она в твою пользу,

It's got the flavour, for modern behaviour

Она требует новых манер.

Take the cards and deal the hand

Возьми карты и раздай их,

With diamond eyes

Сверкнув алмазными глазами...

Cara mia mine, the stars are gonna shine forever

Милая моя, звёзды засияют навечно.

Cara mia mine, the moon is lookin' down on you

Милая моя, луна смотрит на тебя.

Lend your heart, beg steal

Одолжи своё сердце, позволь украсть

or borrow

Или дай на время,

Lend your heart again tomorrow

Одолжи своё сердце и на завтра тоже,

Cara mia

Милая моя,

why should diamond eyes be blue

Зачем твоим алмазным глазам грустить?