Темный режим

By 1999

Оригинал: Baccara

В 1999 году

Перевод: Вика Пушкина

Ecstasy,

Восторг,

That's how I feel you feel for me,

Вот что я испытываю от твоей любви,

But loving you has only just begun,

Но наша любовь ещё в самом начале,

Like racing sun your way,

А ты переменчив, словно ветер!

You're so sure,

Ты держишься так уверенно,

You seem to have the one like you,

Стараешься быть на кого-то похожим,

By loving me it's not that nice,

Это не лучшая сторона наших отношений,

But freedom is the price

Но свобода — это то,

To pay, to pay, to pay.

За что надо платить, платить, платить!

By Nineteen-ninety-nine (don't push, don't push me baby)

В 1999 году (не торопи, не торопи меня, милый!)

You and I'll be fine (don't push, don't push me baby)

У нас с тобой всё будет чудесно! (не торопи, не торопи меня, милый!)

Twenty years from now (don't push, don't push me baby)

Через двадцать лет (не торопи, не торопи меня, милый!)

We can see if we belong together.

Мы сможем узнать, подходим ли мы друг другу!

By Nineteen-ninety-nine (don't push, don't push me baby)

Где-то около 1999 года (не торопи, не торопи меня, милый!)

I'll give you a sign (don't push, don't push me baby)

Я подам тебе знак, (не торопи, не торопи меня, милый!)

Oh maybe today (don't push, don't push me baby)

О-о, может быть, сегодня, (не торопи, не торопи меня, милый!)

I might stay

Я, возможно, останусь,

I'd stay with you forever.

Я бы осталась с тобой навсегда!

All things pass

Всё проходит,

And I was caught in the looking glass,

И я оказалась в Зазеркалье,

But why not try to make a lovely dream,

Но почему бы не попытаться осуществить прекрасную мечту, –

Strangers see their dreams come true.

Кое у кого мечты сбываются!

Time will tell

Время покажет,

If we're having an only fun,

Если в наших отношениях нет ничего серьёзного.

If I would fly on rocket ships to Mars

Если бы я полетела на ракете к Марсу,

To Milky Way of stars

К звёздному Млечному Пути

With you, with you with you.

С тобой, с тобой с тобой!

[2x:]

[2x:]

By Nineteen-ninety-nine (don't push, don't push me baby)

В 1999 году (не торопи, не торопи меня, милый!)

You and I'll be fine (don't push, don't push me baby)

У нас с тобой всё будет чудесно! (не торопи, не торопи меня, милый!)

Twenty years from now (don't push, don't push me baby)

Через двадцать лет (не торопи, не торопи меня, милый!)

We can see if we belong together.

Мы сможем узнать, подходим ли мы друг другу!

By Nineteen-ninety-nine (don't push, don't push me baby)

Где-то около 1999 года (не торопи, не торопи меня, милый!)

I'll give you a sign (don't push, don't push me baby)

Я подам тебе знак, (не торопи, не торопи меня, милый!)

Oh maybe today (don't push, don't push me baby)

О-о, может быть, сегодня, (не торопи, не торопи меня, милый!)

I might stay

Я, возможно, останусь,

I'd stay with you forever.

Я бы осталась с тобой навсегда!

(Don't push, don't push me baby) [5x]

(Не торопи, не торопи меня, милый!) [5x]

By 1999 (don't push, don't push me baby)

В 1999 году (не торопи, не торопи меня, милый!)

You and I'll be fine...

У нас с тобой всё будет чудесно!