Темный режим

Danger Line

Оригинал: Avenged Sevenfold

Черта опасности

Перевод: Никита Дружинин

My sixteen, locked and loaded

Моя "шестнадцатка" заряжена.

All fear has been avoided

Страха избежали.

You say the words and my weapon is drawn

Ты говоришь слово — и мое оружие обнажено.

This one could be my last time

Этот раз может быть моим последним.

Some people call it war crime

Кто-то зовет это военным преступлением.

I may be staring at a lethal sight

Я могу лицезреть смертоносное зрелище

Nothing shocks you like a bullet hole

Ничто не шокирует сильнее пулевого отверстия.

Leaving my fear on the danger line

Оставляю свой страх за чертой опасности.

Suffering a man should never know

Страдание, которого человек не должен познать -

Leaving my faith on the danger line

Оставляю свою веру за чертой опасности.

I do this for my family

Я делаю это ради своей семьи,

My daughter loves her daddy

Моя дочка любит своего папочку.

Too many talk down on things they don't know

Слишком многие говорят о вещах, в которых ничего не смыслят.

With colors never faded

Под яркими знамёнами,

Reckless and unabated

Опрометчивого и ослабленного,

They may take me but never take us all

Они могут убить меня, но нас всех — никогда.

Nothing shocks you like a bullet hole

Ничто не шокирует сильнее пулевого отверстия.

Leaving my fear on the danger line

Оставляю свой страх за чертой опасности.

Suffering a man should never know

Страдание, которого человек не должен познать -

Leaving my faith on the danger line

Оставляю свою веру за чертой опасности.

I know what you're thinking

Я знаю, о чем ты думаешь -

I've been there before

Это мне не впервой.

So think of the time, the time we spent laughing away

Так что думай о времени, когда мы смеялись,

So think of the times at home

Думай о временах, проведенных дома...

Now I find myself in my own blood

Оказываюсь в луже собственной крови,

The damage done is far beyond repair

Причиненный мне урон уже необратим.

I never put my faith in up above

Я никогда не верил в того, кто над нами,

But now, I'm hoping someone's there

Но теперь надеюсь, что кто-нибудь там есть.

I never meant to leave this world alone

Я никогда не хотел покинуть этот мир в одиночестве,

I never meant to hurt the ones who cared

Я никогда не хотел ранить тех, кому было до меня дело.

And all this time I thought we'd just grow old

Все это время я думал, что доживу до старости...

You know, no one said it's fair

Знаешь, никто не говорил, что вот так — справедливо.

Tell my baby girl that "It's alright"

Скажи моей крошке, что "всё в порядке",

I've sung my last song today

Сегодня я спел свою последнюю песню.

Remind the lord to leave his light on for me

Напомни Господу оставить свет включенным для меня,

I'm free

Я свободен.