Темный режим

Reality

Оригинал: Ashlee Simpson

Реальность

Перевод: Вика Пушкина

Before you turn your back,

Пока ты не ушел,

Just let me say somethin'

Я просто хочу кое-что сказать...

You know it's true

Ты знаешь, это правда,

This ain't no more about me!

Это больше не касается меня!

If you open your eyes

Если ты откроешь свои глаза,

And listen real clear

И выслушаешь внимательно,

You can hear them whispering in their ears

Ты можешь услышать, как они шепчутся между собой...

Their talking about you

Они обсуждают тебя,

And it's kinda mean

А это значит,

Not to be a child

Что не надо быть ребенком,

But their steppin' all over your feet.

Но они перешагнут через тебя...

You can pretend not to hear

Ты можешь притвориться, что не слышишь,

You can pretend it's not true

Можешь притвориться, что это ложь.

But one day

Но однажды...

It's all gonna catch up to you!

Это настигнет тебя!

They'll be happy

Они будут счастливы

And laughing too,

И будут смеяться...

I guess this won't be the time to say:

Я думаю, это будет неподходяще сказать:

"I told you"

«Я же тебе говорила!»

REALITY it's right now!

РЕАЛЬНОСТЬ!... она прямо сейчас!

I tried to warn you

Я пыталась предупредить тебя,

But you just blocked me out!

Но ты просто вычеркнул меня!

It's all your fault now

Теперь вина полностью лежит на тебе,

You must take the blame,

Ты должен винить только себя

For everything you did

За все, что ты сделал,

Now nothings the same

Теперь все уже не будет как раньше...

I was a fool

Я была дурой,

And now i must say

А теперь я обязана сказать:

Take a look in the mirrow

«Посмотрись в зеркало:

Who are you today!

На кого ты похож!»

Everything they said it came true you fell for they act

Все, что они сказали, это правда, ты ощутил эффект от них,

Now look who's the fool!!!

Теперь смотри, кто из нас остался в дураках!!!

Yeaaaaaaaa yea yea!

Да-а-а-а-а-а-а, да, да!

REALITY, it's right now!

РЕАЛЬНОСТЬ!... она прямо сейчас!

I tried to warn you

Я пыталась предупредить тебя,

But you just blocked me out!

Но ты просто вычеркнул меня!

It's all your fault now

Теперь вина полностью лежит на тебе,

You must take the blame,

Ты должен винить только себя

For everything you did

За все, что ты сделал,

Now nothings the same

Теперь все уже не будет как раньше...

Can't you see

Разве ты не видишь,

You were hurting more than me

Ты больше пострадал, чем я?

But not, not anymore!!!

Но больше, больше этого не будет!!!

Your times up,

Твое время истекло,

Take your bags and leave

Бери свои причиндалы и проваливай!

I thought i could help you

Я думала, что могу помочь тебе,

Make you believe

Заставить тебя поверить,

That this is....

Вот что получилось...

REALITY!

РЕАЛЬНОСТЬ!

I tried to warn you

Я пыталась предупредить тебя,

But you just blocked me out!

Но ты просто вычеркнул меня!

It's all your fault now

Теперь вина полностью лежит на тебе,

You must take the blame,

Ты должен винить только себя

For everything you did

За все, что ты сделал,

Now nothings the same

Теперь все уже не будет как раньше...