Темный режим

I Get Away With It

Оригинал: Ashlee Simpson

Мне сойдет это с рук

Перевод: Никита Дружинин

I took a dose of your medicine

Я приняла дозу твоих «колес»,

You tell me to leave but I come back again

Ты сказал мне уйти, но я вернулась снова.

I don't see what all the fuss is about cuz I'm okay

Я не понимаю, что эта за суета, потому что со мной все в порядке.

Soon you will see that I got ability to get my ways

Скоро ты увидишь, что я у меня есть возможность добиваться своего.

So don't keep me in the dark cuz I'll the find the light (find the light)

Так что не держи меня в темноте, я все равно найду свет (найду свет),

Don't keep me in the the dark cuz I'll find the light (don't don't don't)

Не держи меня в темноте, я все равно найду свет (нет, нет, нет),

I said don't keep in the dark cuz I'll find the light (find the light)

Я сказала, не держи меня в темноте, я все равно найду свет (найду свет),

Don't keep in the dark , don't keep in the dark…

Не держи меня в темноте, не держи меня в темноте...

I was alone until I found Johnny

Я была одинока, пока не нашла Джонни,

He was a good boy until he got behind me

Он был хорошим парнем, пока не втюрился в меня.

No she didn't, yes she did!

Нет, она не сделала это, да, она сделала!

I got a monkey on my back

Я пристрастилась к наркотикам,

He helping me get it off, he helping me get it off

Он помогает мне слезть с них, он помогает мне слезть с них...

I got a monkey on my back

Я пристрастилась к наркотикам,

He helping me get it off, he helping me get it off

Он помогает мне слезть с них, он помогает мне слезть с них...

So don't keep me in the dark cuz I'll the find the light (find the light)

Так что не держи меня в темноте, я все равно найду свет (найду свет),

Don't keep me in the the dark cuz I'll find the light (don't don't don't)

Не держи меня в темноте, я все равно найду свет (нет, нет, нет),

I said don't keep in the dark cuz I'll find the light (find the light)

Я сказала, не держи меня в темноте, я все равно найду свет (найду свет),

Don't keep in the dark , don't keep in the dark…

Не держи меня в темноте, не держи меня в темноте...

[Rap]

[Рэп]

They told me to get my muthafucken hands up

Мне говорят, чтобы я подняла свои греб*ные руки,

But I was handcuffed to the bed and couldn't get em up

Но я была прикована к постели и не могла пошевелить ими.

[BRIDGE:]

[Переход:]

I'm your sunshine, sunrise.. (you're my sunshine)

Я — твое солнышко, восход... (ты — мое солнышко),

you make it sound easily for me to cry ( so easily for me to cry)

Из-за тебя мне становится легко плакать (так легко плакать),

I'm your sunshine, come get by

Я — твое солнышко, брось, приди,

My fears go black in the moonlight...

Мои страхи усиливаются при лунном свете...

I got a monkey on my back

Я пристрастилась к наркотикам,

He helping me get it off, he helping me get it off

Он помогает мне слезть с них, он помогает мне слезть с них...

I got a monkey on my back

Я пристрастилась к наркотикам,

He helping me get it off, he helping me get it off

Он помогает мне слезть с них, он помогает мне слезть с них...

(2x)

(2 раза)

So don't keep me in the dark cuz I'll the find the light (find the light)

Так что не держи меня в темноте, я все равно найду свет (найду свет),

Don't keep me in the the dark cuz I'll find the light (don't don't don't)

Не держи меня в темноте, я все равно найду свет (нет, нет, нет),

I said don't keep in the dark cuz I'll find the light (find the light)

Я сказала, не держи меня в темноте, я все равно найду свет (найду свет),

I said don't keep in the , I said don't keep in the dark…

Не держи меня в темноте, не держи меня в темноте...

I get away with it, I get away it

Мне сойдет это с рук, мне сойдет это с рук,

Ahhh

А-а-а,

I get away with it, I get away it

Мне сойдет это с рук, мне сойдет это с рук,

They say i get away with murder

Говорят, что мне сойдет с рук убийство,

They say I get away with murder

Говорят, что мне сойдет с рук убийство,

They say I get away with murder

Говорят, что мне сойдет с рук убийство...