Little Miss Obsessive
Маленькая Мисс Одержимость
Woah, woah, woah (that side of your bed is still mine) [x2]
О-о, о-о, о-о (твоя половина кровати по-прежнему моя [2 раза]
Am I the reason why you tossed and turned last night?
Я виновата, что ты бросил и отвернулся прошлой ночью?
Everything's such a blur, it didn't come out right.
Все такое неясное, не выходит так, как нужно...
All of the sudden it's cold and we're falling apart.
Совсем неожиданно стало холодно, и мы начали отдаляться друг от друга.
No this can't be, please don't leave me alone in the dark.
Нет, этого не может быть, пожалуйста, не бросай меня одну во мраке...
And I guess we're really over, so come over, I'm not over it.
Кажется, у нас все кончено, но всё равно заходи, ведь я не могу свыкнуться с этим.
And I guess we're really over, so come over, I'm not over it.
Кажется, у нас все кончено, но всё равно заходи, ведь я не могу свыкнуться с этим.
Late night you make me feel like I'm desperate, I'm not desperate.
Прошлой ночью из-за тебя я чувствовала себя в отчаянии, я не в отчаянии...
Oh, a little bit possessive, little miss obsessive, can't get over it.
О, небольшая собственница, маленькая мисс одержимость, не могу свыкнуться с тем...
Woah, woah, woah (that side of your bed is still mine) [x2]
О-о, о-о, о-о (что твоя половина кровати по-прежнему моя) [2 раза]
I've never been a fan of long good-byes.
Я никогда не была фанатом долгих прощаний.
I'm at the finish line and you're just way too far behind.
Я на финишной прямой, а ты просто остался далеко позади...
In the morning I got in a fight with myself, I got the bruises to prove it.
По утрам борюсь сама с собой, нужно набить шишки, чтобы самоутвердиться...
Then I swallowed your words and spit them right back out.
Я проглотила твои слова и выплюнула их обратно.
And I guess we're really over, so come over, I'm not over it.
Кажется, у нас все кончено, но всё равно заходи, ведь я не могу свыкнуться с этим.
And I guess we're really over, so come over, I'm not over it.
Кажется, у нас все кончено, но всё равно заходи, ведь я не могу свыкнуться с этим.
Late night you make me feel like I'm desperate, I'm not desperate.
Прошлой ночью из-за тебя я чувствовала себя в отчаянии, я не в отчаянии...
Oh, a little bit possessive, little miss obsessive, can't get over it.
О, небольшая собственница, маленькая мисс одержимость, не могу свыкнуться с этим...
No!
Нет!
It's like a fairy tale without a happy ending (happy ending)
Это как сказка без счастливого конца (счастливый конец).
But then again maybe we are just pretending.
Но потом снова, возможно, мы просто притворимся.
Why does it have to be so unfair?
Почему должно быть так нечестно?
Tell me that you care.
Скажи, что тебе не все равно...
And I guess we're really over, but come over, I'm not over it.
Кажется, у нас все кончено, но всё равно заходи, ведь я не могу свыкнуться с этим.
And I guess we're really over, so come over, I'm not over it, oh.
Кажется, у нас все кончено, но всё равно заходи, ведь я не могу свыкнуться с этим, о!
Little miss, little miss, little miss, little miss obsessive. [x2]
Маленькая мисс, маленькая мисс, маленькая мисс, маленькая мисс одержимость...[2 раза]
Late night you make me feel like I'm desperate, I'm not desperate.
Прошлой ночью из-за тебя я чувствовала себя в отчаянии, я не в отчаянии...
Oh, a little bit possessive, little miss obsessive, can't get over it
О, небольшая собственница, маленькая мисс одержимость, не могу свыкнуться с тем...
Woah, woah, woah (that side of your bed is still mine) [x2]
О-о, о-о, о-о (что твоя половина кровати по-прежнему моя) [2 раза]