Back in the City
Я вернулся в свой город
- Oye Alejandro,
- Слушай, Алехандро,
- Dime Nicky,
- Да, Ники,
- no hay nada más rico que llegar a la casita.
- Нет ничего лучше возвращения домой.
De nuevo en casa,
Снова дома,
Loco por llegar a casa,
Я рад, что я приехал домой,
Muy feliz en mi casa.
Я очень счастлив дома.
Yo estuve esperando,
Я ждал,
A que tú volvieras,
Что ты вернёшься,
Ya llegas a casa hermano mío,
И вот ты дома, брат мой,
La puerta siempre la encuentras abiertas.
Для тебя дверь всегда открыта.
Sé que cuesta, sé que quieres,
Я знаю, что это того стоит, я знаю, что
Cuando yo llegue ya me dejas puesta la mesa,
Когда я приеду, стол уже будет накрыт тобой,
Y me arropas un poquito,
И ты меня укутаешь немного,
Y me dejas las babuchas debajo del ocico,
И оставишь мне тапочки под кроватью,
Back in the city.
Я вернулся в город.
Back in the city,
Я вернулся в город,
Y veo a mi gente back in the city,
Я вижу своих близких, я вернулся в город,
I'm back in the city,
Я вернулся в город,
No quiero lamento, back in the city.
Я не хочу слёз, я вернулся в город.
Yo bajo por el mundo entero (por el mundo),
Я езжу по всему миру (по миру),
Cantando mis canciones tiempo,
Распевая свои песни,
Pero cuando vuelvo a mi ciudad,
Но, когда возвращаюсь в свой город,
Con mi gente yo muero, muerto.
Со своими близкими я умираю от счастья.
Sé que cuesta, sé que quieres,
Я знаю, что это того стоит, я знаю, что
Cuando yo llegue ya me dejas puesta la mesa,
Когда я приеду, стол уже будет накрыт тобой,
Y me arropas un poquito,
И ты меня укутаешь немного,
Y me dejas las babuchas debajo del ocico,
И оставишь мне тапочки под кроватью,
Back in the city.
Я вернулся в город.
Back in the city,
Я вернулся в город,
Pa' ver a mi gente back in the city,
Чтобы увидеть своих близких, я вернулся в город,
I'm back in the city,
Я вернулся в город,
No quiero lamento, back in the city.
Я не хочу слёз, я вернулся в город.
Back in the city,
Я вернулся в город,
Donde yo me vi crecer,
Где я вырос,
Donde rumbeaba como loco everyday hey,
Где танцевал румбу, как сумасшедший, каждый день,
Y nunca faltan las mujeres, eso es por ley,
Здесь всегда полно женщин, это закон,
Me tiran besos cuando pasan por mi way.
Они шлют мне поцелую, когда встречаются мне на пути.
Y la comida de mam eso nunca me puede faltar,
И мамина еда, которую я не когда не пропускаю,
Siempre que ando viajando eso es lo más que puedo extrañar,
По которой больше всего скучаю, когда путешествую,
Buscando a todos mis amigos porque juntos la vamos a montar.
Я собираю всех друзей, чтобы вместе на неё накинуться.
Cuando yo estoy aquí no falta na',
Когда я здесь, мне больше ничего не надо,
Back in the city.
Я вернулся в город.
Back back in the city,
Я вернулся в город,
Eso es un ratito no más,
Всего на немного,
Pero nada como estar en casa.
Но нет ничего лучше, чем быть дома.
Y como el barrio y como mi gente no hay nada.
И нет лучше моего квартала, моих близких.
Yo estoy seguro que vas a volver,
Я уверен, что ты ещё вернёшься,
Porque la tierra te quiere de vuelta
Потому что земля этого хочет,
Esa tierra te espera con toda la razón.
Эта земля тебя ждёт всем сердцем.
Cuando yo estoy aquí no falta na',
Когда я здесь, мне больше ничего не надо,
Back in the city.
Я вернулся в город.