Темный режим

Chaos

Оригинал: Adesse

Хаос

Перевод: Никита Дружинин

Da ist ein Diktator in mir,

Есть диктатор во мне,

Der mit harter Hand regiert

Правящий твёрдой рукой:

Alle Grenzen werden zugemacht

Все границы закрывают

Und verbarrikadiert

И баррикадируют,

Alles unter Kontrolle

Всё под контролем,

Alle Uhren stehen still

Все часы останавливаются –

Ein Teil meiner Welt,

Часть моего мира,

Der sich nicht verändern will

Которая не хочет изменяться.

Und ich seh' in deine Augen

И я смотрю в твои глаза,

Und ich weiß du glaubst

И я знаю, ты веришь в меня

Vom ganzem Herz an mich

От всего сердца.

Du glaubst an mich

Ты веришь в меня

Und du rennst mit wehenden Fahnen

И бежишь с развевающимися знамёнами

Gegen diese Barrikaden nur für mich,

К этим баррикадам ради меня,

Nur für mich

Только ради меня.

Brennen Straßen in meinem Kopf,

Горят улицы в моей голове,

Da fliegen Steine und Molotows

Летают камни и коктейли Молотова.

Ey du bist Chaos, ok

Эй, ты — хаос, о`кей.

Mein Chaos, ok

Мой хаос, о`кей.

Zwischen Bengalos, Sirenen und Rauch

Среди петард, сирен и дыма –

Hält dich kein Wasserwerfer auf

Водомёты не остановят тебя.

Ey du bist Chaos, ok

Эй, ты — хаос, о`кей.

Mein Chaos, ok

Мой хаос, о`кей.

Mein ganzes Land in Aufruhr,

Во всём моём мире беспорядки,

Das Feuer im Palast

Пожар во дворце.

Zwischen ausgebrannten Autos

Среди сгоревших машин

Und Wolken aus Tränengas

И облаков слезоточивого газа

Du machst immer weiter,

Ты продолжаешь своё дело,

Kämpfst mit allem, was du hast

Сражаешься со всем, что имеешь.

Ey und niemand würde tun,

Никто бы не сделал того,

Was du grad für mich machst

Что ты сейчас делаешь для меня.

Und ich seh' in deine Augen...

И я смотрю в твои глаза...