Темный режим

Freaking Out

Оригинал: Adema

Съезжаю с катушек

Перевод: Никита Дружинин

I was so much an outcast

Я всегда был изгоем,

No one ever liked me 'cause I wasn't wanted

Не нравился никому, потому что был не востребован.

I was so different from the rest of 'em all

Я так сильно отличался от всех.

Fucked up on the drugs from all the speed

Убивал себя наркотиками на полном ходу.

And I never got no sleep

Не высыпался,

'Cause I kept on trippin' over what they said

Потому что меня так задевало то, что они говорили.

And everything that my mom said made me mad

Всё, что говорила мать, сводило меня с ума,

And everything that my dad said made me sad

Всё, что говорил отец, огорчало.

Why am I even trying

Зачем пытаться?

I'm crying out, I'm crying out

Я кричу и кричу.

I cannot seem to keep from freaking out

Не могу удержаться, съезжаю с катушек.

You keep from shootin' those glances

Вы стараетесь не стрелять в меня взглядами,

Relating to the rawness of a fucking lost kid

Подмечая каждое несовершенство пропащего ребенка,

Trying so hard to become just like me

Упорно старающегося походить на меня,

Talk like me, walk like me

Говорить, как я, ходить, как я.

You keep trippin' on everything I wear

Вы цепляетесь ко всему, что я ношу.

Every time I swear, even when it comes to my hair

Ко всему, клянусь, даже когда дело касается прически.

It seems like you don't have the time to relate to my kind

Но, похоже, вам нет дела до моего характера.

I'm not a dumb fool in your life

Я не просто тупица на вашем пути.

Why am I even trying

Зачем пытаться?

I'm crying out, I'm crying out

Я кричу и кричу.

I cannot seem to keep fomr freaking out

Не могу удержаться, съезжаю с катушек.

Spinning 'round, Spinning 'round

Голова кружится, кружится.

I've fallen down

Я падаю.

I cannot seem to keep from freaking out

Не могу удержаться, съезжаю с катушек.

I'm tripping out, I'm tripping out

Отключаюсь, я отключаюсь.

I cannot seem to keep from freaking out

Не могу удержаться, съезжаю с катушек.

Coming down, breaking down

Опускаюсь, разбиваюсь,

I've hit the ground

Бьюсь о землю.

I cannot seem to keep from freaking out

Не могу удержаться, съезжаю с катушек.

Now do you trip

Теперь можете острить.

Are you still tripping on me

Вы все еще достаете меня?

Now do you trip

Продолжайте.

Why are you tripping on me

Почему вы всё ещё цепляетесь ко мне?