Freaking Out
Съезжаю с катушек
I was so much an outcast
Я всегда был изгоем,
No one ever liked me 'cause I wasn't wanted
Не нравился никому, потому что был не востребован.
I was so different from the rest of 'em all
Я так сильно отличался от всех.
Fucked up on the drugs from all the speed
Убивал себя наркотиками на полном ходу.
And I never got no sleep
Не высыпался,
'Cause I kept on trippin' over what they said
Потому что меня так задевало то, что они говорили.
And everything that my mom said made me mad
Всё, что говорила мать, сводило меня с ума,
And everything that my dad said made me sad
Всё, что говорил отец, огорчало.
Why am I even trying
Зачем пытаться?
I'm crying out, I'm crying out
Я кричу и кричу.
I cannot seem to keep from freaking out
Не могу удержаться, съезжаю с катушек.
You keep from shootin' those glances
Вы стараетесь не стрелять в меня взглядами,
Relating to the rawness of a fucking lost kid
Подмечая каждое несовершенство пропащего ребенка,
Trying so hard to become just like me
Упорно старающегося походить на меня,
Talk like me, walk like me
Говорить, как я, ходить, как я.
You keep trippin' on everything I wear
Вы цепляетесь ко всему, что я ношу.
Every time I swear, even when it comes to my hair
Ко всему, клянусь, даже когда дело касается прически.
It seems like you don't have the time to relate to my kind
Но, похоже, вам нет дела до моего характера.
I'm not a dumb fool in your life
Я не просто тупица на вашем пути.
Why am I even trying
Зачем пытаться?
I'm crying out, I'm crying out
Я кричу и кричу.
I cannot seem to keep fomr freaking out
Не могу удержаться, съезжаю с катушек.
Spinning 'round, Spinning 'round
Голова кружится, кружится.
I've fallen down
Я падаю.
I cannot seem to keep from freaking out
Не могу удержаться, съезжаю с катушек.
I'm tripping out, I'm tripping out
Отключаюсь, я отключаюсь.
I cannot seem to keep from freaking out
Не могу удержаться, съезжаю с катушек.
Coming down, breaking down
Опускаюсь, разбиваюсь,
I've hit the ground
Бьюсь о землю.
I cannot seem to keep from freaking out
Не могу удержаться, съезжаю с катушек.
Now do you trip
Теперь можете острить.
Are you still tripping on me
Вы все еще достаете меня?
Now do you trip
Продолжайте.
Why are you tripping on me
Почему вы всё ещё цепляетесь ко мне?